Ungarische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Ungarisch | Übersetzer | Deutsch | Ungarisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Ungarisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Ungarisch ab 0,13 € pro Wort

Die Republik Ungarn ist ein Binnenstaat in Mitteleuropa. Der Staat zählt etwa 9,97 Millionen Einwohner. Die Amtssprache Ungarisch gehört zu dem ugrischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen innerhalb der uralischen Sprachfamilie. Somit unterscheidet sie sich sehr stark von anderen europäischen Sprachen, die größtenteils zur indogermanischen Sprachfamilie gehören. Die engste Verwandte der ungarischen Sprache ist die finnische Sprache. Die beiden Länder können sich allerdings nicht im entferntesten verstehen, denn Ungarisch und Finnisch sind ungefähr so verschieden wie Deutsch und Persisch.

Ungarisch ist im südmitteleuropäischen Raum verbreitet und Amtssprache in Ungarn, Serbien, Österreich und der EU. In Kroatien, Österreich, Rumänien, der Slowakei, Slowenien und der Ukraine ist sie anerkannte Minderheitensprache. Weltweit wird Ungarisch von bis zu 15 Millionen Menschen gesprochen.

Die bilateralen politischen Beziehungen zwischen Ungarn und Deutschland sind eng und vielfältig, besonders seit Ungarn 1999 Mitglied der NATO und 2004 Mitglied der Europäischen Union wurde. Auch ein 1992 geschlossener Vertrag über freundschaftliche Zusammenarbeit und Partnerschaft trägt dazu bei. Ein Indiz für diese Beziehung ist der Fakt, dass die deutsche Minderheit die zweitgrößte Minderheit in Ungarn ist. Auch die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Ungarn sind traditionell sehr intensiv. So ist Deutschland ist der wichtigste Handelspartner der ungarischen Wirtschaft, 2017 wurde mehr als ein Viertel des ungarischen Außenhandels mit Deutschland abgewickelt. Das bilaterale Handelsvolumen lag in diesem Jahr bei rund 51 Mrd. Euro. Die wichtigsten deutschen Exportgüter sind Kraftfahrzeuge, Automobilteile und Maschinen, die wichtigsten ungarischen Exportgüter sind ebenfalls Kraftfahrzeuge und Automobilteile, sowie Maschinen und chemikalische Erzeugnisse. Es gibt in Ungarn rund 3.000 ganz oder teilweise mit deutschem Kapital gegründete Unternehmen, die über 200.000 Arbeitsplätze sichern. Die Deutsch-Ungarische Industrie- und Handelskammer in Budapest vertritt die wirtschaftlichen Interessen von mehr als 900 Firmen aus Deutschland und Ungarn.

Ungarn hat sich zu einem bedeutenden Standort der Automobilindustrie entwickelt. So haben zahlreiche deutsche  Hersteller, wie Mercedes-Benz, BMW, Audi und Opel, Werke in Ungarn errichtet.

Suchen Sie ungarische Übersetzer für Ihren Text? Wir bieten ausschließlich muttersprachliche professionelle Übersetzer die Ihren Text übersetzen. Auf dieser Seite haben wir nahezu alle Übersetzungsagenturen zusammengefasst und mit ihren eigenen individuellen Übersetzungsdienstleistern dargestellt, somit ist ein sofortiger Vergleich aller Agenturen mit nur einer Anfrage möglich. Sparen Sie Zeit & Geld, denn innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie von uns ein unverbindliches Angebot. Jedem Kunden bieten wir eine individuelle Leistungspalette, egal ob für Behörden, Privatpersonen oder Unternehmer.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / ungarisch und ungarisch / deutsch

Übersetzungsbüro translated

translated.com

Die Übersetzungsagentur Translated wurde vor 20 Jahren gegründet. Mittlerweile sind 184 000 professionelle Übersetzer rund um den Globus für die Agentur tätig. Sie ermöglichen die Übersetzung in 153 Sprachen auf 40 Fachgebieten. Der Hauptsitz befindet sich in Rom und eine Außenstelle in Kalifornien. Ihren Schwerpunkt sieht Translated im Online-Bereich, dennoch liegen Fokusse auf der gemeinen Dokument-Übersetzung, beglaubigten Übersetzungen und auch Video-Untertitelung. So werden die Lokalisierung von Webseiten, mehrsprachiges DTP, Lokalisierung von Software und auch mehrsprachige Chatbots angeboten. Das enorme Netzwerk aus Übersetzern erzeugt im Zusammenspiel mit moderner Technologie Übersetzungen von langen Texten in kurzer Zeit, dadurch können auch sehr dringende Aufträge schnell erfüllt werden. Im Log-in-Bereich erhält der Kunde jederzeit Einsicht über den Bearbeitungsstand des Auftrags. Neben seiner Tätigkeit als Übersetzungsbüro forscht Translated an der Verwendung von Künstlicher Intelligenz für Übersetzungsarbeiten und der Verwendung von smarten Translation Memory Systemen. So hat TranslatedLabs in Zusammenarbeit mit diversen Forschungszentren und Universitäten zahlreiche Werkzeuge, Produkte und Dienstleistungen zur Optimierung von Übersetzungen entwickelt.

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

schnelluebersetzer.de

Schnellübersetzer zählt zu den Top-50-Übersetzungsbüros und größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Sie bietet Übersetzungen in jeder Sprache und fast allen Kombinationen an. Die Agentur ist im In- und Ausland in zahlreichen Städten vertreten, somit empfängt sie Kunden aus Europa, Asien und Nordamerika. Wie man am Namen bereits sieht, setzt Schnellübersetzer auf genaue Übersetzungen in kürzester Zeit.
Neben dem klassischen Übersetzungen werden Expressübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, DTP und Layout, Lokalisierungen von Webseiten und Software, Language Engineering und Dolmetscherleistungen unterstützt. Diese Angebote gelten sowohl Unternehmen als auch Privatpersonen und werden in jeder Sprache der Welt angeboten. Die Fachbereiche finden sich in Tourismus, Automobilindustrie, IT & Telekommunikation, Kunst & Kultur, Marketing, Medizin & Pharmazie, Recht, Technik, Industrie, Wirtschaft, Wissenschaft & Forschung und einigen weiteren. Nach Einsendung des Dokumentes wird umgehend ein unverbindliches und kostenfreies Angebot gemacht. Dabei kann jedes Dateiformat, egal wie komplex, bearbeitet werden.

Übersetzungsbüro elinga.de

elinga.de

Die elinga GmbH wurde vor 13 Jahren gegründet und hat Standorte in Berlin, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburg, München, Stuttgart und Zürich. Elinga ist ein Übersetzungsbüro mit Spezialisierung auf dem technischen Bereich. Die muttersprachlichen Fachübersetzer weisen größtenteils einen Ingenieurshintergrund für Maschinenbau, Elektrotechnik und Informatik auf. Speziell sind Firmenkunden hier genau richtig. Neben dem technischen Bereich sind Übersetzungen auch für die Branchen Energie, Marketing, Medizin, Recht, Software/IT, Tourismus und Wissenschaft möglich. Es gehören über 40 Sprachen zum Leistungsumfang der Agentur. Ein praktischer Online-Sofort-Preiskalkulator ermöglicht die umgehende ungefähre Preisberechnung und den Richtwert für die Lieferzeitangabe.

Übersetzungsbüro Perfekt

uebersetzungsbuero-perfekt.de

Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH bietet Übersetzungen in 35 Sprachen für die Fachbereiche Energie, Jura, Marketing, Medizin, Technik, Versicherungen und Wirtschaft. Standorte finden sich in Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München. Die Arbeitsprozesse erfolgen unter den Bestimmungen der Normen ISO 9001 und 17100.  Spezialgebiete der Agentur liegen bei Übersetzungen von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Express-Übersetzungen, Handbüchern & Anleitungen, Literatur, Lokalisierung und Printmedien. Auch für den digitalen Bereich ist das Angebot weitläufig, denn Übersetzungen für IT und Telekommunikation, Mobile Apps, SEA, SEO, Webseiten, Webshops und WordPress sind ebenfalls möglich. Die sofortige Auskunft über Preis und Bearbeitungszeit einer Übersetzung stellt ein sehr praktisches Feature der Agentur dar. Diese Auskunft erhält man indem man Ausgangs- und Zielsprache, Branche und Wortanzahl angibt. Auch beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen und Dokumenten wie Führerscheine, Heiratsurkunden oder Zeugnisse stellen kein Problem dar, genauso wie die Express-Übersetzungen, die ebenfalls jederzeit angefragt werden können. Der Preis beinhaltet auch bereits die Leistungen des Lektorats, das von spezialisierten Übersetzern und Lektoren durchgeführt wird.

Übersetzungsbüro Alphatrad

alphatrad.de

Das Alphatrad Germany GmbH Übersetzungsbüro besteht bereits seit über 35 Jahren, sodass es sich im direkten Vergleich mit anderen Agenturen eine sehr große Reichweite aufgebaut hat. So hat Alphatrad allein in Deutschland 27 Sitze. Europaweit finden sich Standorte in 80 Städten. Es werden beglaubigte Übersetzungen, diverse Fachübersetzungen, Korrektorate, Transkriptionen, Sprachaufnahmen und Untertitel in über 100 Sprachen angeboten. Alphatrads Fachgebiete setzen sich aus Finanzen, Medizin, Jura, Tourismus und Technik zusammen.  Ein Netzwerk aus über 3500 muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglichen ein sehr weites Leistungsspektrum. Die große Zahl an angestellten Übersetzern wirkt sich auch sehr positiv auf die Bearbeitungszeiten aus, denn ein unverbindlichen Angebot wird schon wenige Stunden nach der Anfrage gemacht und auch Eilübersetzungen, die lediglich einige Stunden in Anspruch nehmen, sind je nach Textumfang möglich. Ungarische Übersetzungen werden von Professionellen Muttersprachlern angefertigt, somit sind auch beglaubigte Übersetzungen möglich.

Übersetzungsbüro Dziekonski

dziekonski.de

Dziekonski Übersetzungen wurde vor 25 Jahren von Mieczyslaw Dziekonski gegründet und hat seinen heutigen Sitz in Erfurt. Er ist selbst durch das Landgericht Erfurt beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer der ungarischen und anderen slawischen Sprachen. Die Agentur zeichnet sich durch seine regionale Präsenz aus, die sie durch ihrer zentralen Lage in der Bundesrepublik erreicht. Das Netzwerk von Dziekonski Übersetzungen umfasst kompetente und hochqualifizierte Gerichtsdolmetscher, Konferenzdolmetscher und professionelle Fachübersetzer mit Muttersprachlerniveau. Beglaubigte Übersetzungen sind auch buchbar. Die Übersetzung wird nach Fertigstellung mehrfach geprüft, bevor sie den Kunden erreicht. Trotz überragender Qualität wird auf faire Preise geachtet.

Übersetzungsbüro expressübersetzer.com

Fachübersetzungsdienst

Die Fachübersetzungsdienst GmbH beschäftigt etwa 1800 Übersetzer. Sie ist eine der führenden Übersetzungsagenturen auf dem deutschsprachigen Markt. Neben der Übersetzung von Texten, Dokumenten und Webseiten hat sie sich auf zahlreiche weitere Fachgebiete spezialisiert, die in 41 Sprachen ausgearbeitet werden können. Hierzu zählen die Übersetzung von Urkunden, juristischen Fachtexten, Technik, Medizin, Webseiten und Wissenschaftlichen Texten. Auch Beglaubigungen durch einen vereidigten Übersetzer und Lektorate können ausgestellt werden. Es werden ausschließlich ungarische Muttersprachler mit einer hervorragenden akademischen Ausbildung in einer spezifischen technischen, juristischen, medizinischen oder einer anderen wissenschaftlichen Fachrichtung beschäftigt, um bestmögliche Übersetzungen zu garantieren.

Übersetzungsbüro toptranslation

toptranslation.com

Die Toptranslation GmbH beschäftigt über 6500 professionelle Fachübersetzern für 53 Sprachen, die ausschließlich in ihrer Muttersprache arbeiten – und das rund um die Uhr an jedem Tag im Jahr. Die Standorte der Agentur befinden sich in Hamburg, Paris, Wien und Zürich. Die enorme Menge an Übersetzern ermöglicht jederzeit kurzfristige Expressübersetzungen. Die Agentur hat sich auf Branchen wie Energie, Finanzen, Marketing, Medizin, Tourismus, Versicherungen und beglaubigte Übersetzungen spezialisiert. Auch Lokalisierung, Desktop-Publishing und Transkription von Film- und Tonaufnahmen zählen zum Angebot. Einsicht in den Bearbeitungsstand erhält der Kunde jederzeit im Log-In Bereich. Eine Besonderheit von Toptranslations ist die Preisstaffelungen, die nach festgelegten Paketen gerichtet sind. So kann kann zwischen den Leistungspaketen Basic (Übersetzung durch einen Muttersprachler), Expert (4-Augen-Prinzip, ISO-Standard) und Premium (6-Augen-Prinzip), auswählen. Folglich erhält man durch die Paketauswahl das passende Angebot je nach Anforderungen an die Übersetzung.

Übersetzungsbüro eLengua

elengua.de

Das Übersetzungsbüro eLengua arbeitet ausschließlich mit Muttersprachlern, die sowohl sprachlich, als auch fachlich dem Level der angefragten Übersetzung gerecht werden. Zum Angebot gehören gemeine Übersetzungen, Textkorrekturen, die Lokalisierung von Webseiten und auch beglaubigte Übersetzungen. Fachbereichen finden sich in Bedienungsanleitungen, Finanzübersetzungen, Geschäftsbriefen, Lebensmitteln und Getränken, technischen Übersetzungen, Webseitenübersetzungen und dem Werbe- und Marketingbereich. Nach der Übersetzung wird ein Lektorat, ein Korrektorat und das Vier-Augen-Prinzip angewendet, um beste Qualität und Richtigkeit zu garantieren.

Übersetzungsbüro Comtext

sprachenservice.de

Die Agentur Comtext Fremdsprachenservice GmbH wurde 1990 in Leipzig gegründet und und hat sich zu einem  modernen Dienstleistungsunternehmen entwickelt. Standorte finden sich in Leipzig, Halle, Dresden, Dessau und Altenburg. Die Fachübersetzungen werden in allen Amts- und Staatssprachen für die Bereiche Wirtschaft & Behörden und Beglaubigte Übersetzungen nach ISO-Norm erstellt. Besonders großer Wert wird auf Qualität, Termintreue, Professionalität und Zuverlässigkeit gelegt. Somit stehen die Übersetzer mit Können, Sachverstand, Zuverlässigkeit, Loyalität und Verschwiegenheit hinter dem Unternehmen. Comtext ist sowohl für Privatkunden, als auch für  Ämter, Behörden, Gerichte, namhafte Unternehmen, Messen, Banken, Versicherungen und Forschungseinrichtungen tätig.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für
Ungarisch<>Deutsch und Deutsch<>Ungarisch

Online Übersetzer erfreuen sich einer immer größer werdenden Beliebtheit, gerade im Urlaub oder bei kurzen Ausflügen wenn eine Übersetzung anfällt, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für ungarische Übersetzungen eignen:

Online-Übersetzer etranslator

etranslator.ro

Dieser Online-Übersetzer übersetzt nicht nur einzelne Wörter, sondern auch ganze Texte, Dokumente, Sätze und sogar Webseiten. Das Besondere an dieser Seite ist die Spezialisierung auf umgangssprachliche Formulierungen, dadurch sollte man es aber vermeiden wichtige Dokumente, wie geschäftliche Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, oder technische Übersetzungen mit dieser Seite zu übersetzen. Neben Ungarisch werden noch 50 weitere Sprachen angeboten, einige davon sind Afrikaans, Chinesisch, Estnisch, Filipino, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Jiddisch, Malaysisch, Tschechisch und Walisisch.

Online-Übersetzer Google Translator

translate.google.com

Der Google Translator ist ein kostenloser, weltbekannter Service der Google LLC. Übersetzungen sind in Schrift und auch für gesprochenen Text in über 100 Sprachen rund um den Globus möglich. Es lassen sich auch ganze Dateien in geläufigen Formaten übersetzen (beispielsweise doc, pdf, ppt, txt).  Der Ausgangstext wird in der Zielsprache sowohl schriftlich, als auch als Audio-Format ausgegeben und sogar die Spracherkennung der Ausgangssprache ist möglich. Die App-Version des Translator ist auf mobilen Endgeräten und sogar Smartwatches offline aufrufbar. Ein besonders praktiesches Feature ist hier die Übersetzung von Schrift auf Bildern (z. B. Zeitungsseite oder Straßenschild), indem man sie auf den Google-Server hochlädt. Eine weitere Besonderheit ist die Fähigkeit des Programms, wenn man ein Wort in der Ausgangssprache fehlerhaft eingibt, eine Korrektur des Wortes anzuzeigen. Die zahlreichen Features des Google Übersetzers stechen hervor, die Qualität der Übersetzung ist dennoch ausbaufähig. Zwar ist der Inhalt verständlich, aber bei längeren Texten oder bestimmten Redewendungen ungenau übersetzt. Eine spezielle Thematik verschiedener Brachen kann der Übersetzer nur bedingt abdecken.

Online-Übersetzer Langenscheidt

langenscheidt.com

Das 1856 gegründete Unternehmen Langenscheidt ist überwiegend für die Produktion von Wörterbüchern und Lehrmaterialien bekannt. Mittlerweile sind auch kostenlose Wörterbücher des Verlags als online-Version und App-Version für mobile Geräte verfügbar. Das Online-Wörterbuch von Langenscheidt ermöglicht die Übersetzung einzelner Wörter in mittlerweile 28 Sprachen, wobei Deutsch dabei immer entweder Ausgangs- oder Zielsprache ist. Dabei wird das übersetzte Wort in Schrift und Ton ausgegeben, es werden zudem Synonyme und Wortgruppen vorgeschlagen. Für schnelle Übersetzungen, wie beispielsweise auf Reisen, ist der Langenscheidt Online-Übersetzer-Service sehr praktisch. Zusätzlich zur App existiert von Langenscheidt eine weitere spezielle App für Übersetzungen in der Kombination von Ungarisch und Deutsch, welche jedoch kostenpflichtig ist, dafür lässt sich diese auch offline jederzeit nutzen. Es kann aber nur ein Wort übersetzt werden, nicht etwa lange Texte, ganze Webseiten oder Text von Bildern.

Zusammenfassung & Fazit

Eine treffende und korrekte Übersetzung ist der Schlüssel zum Erreichen von Zielgruppen rund um die Welt. Übersetzungen sind im heutigen Zeitalter der Digitalisierung und des damit verbundenen Online-Marketings gefragter denn je. Online-Übersetzungsagenturen sind dafür der richtige Partner, existieren jedoch wie Sand am Meer. Wie wählen Sie den Richtigen aus? Man muss sich im Klaren sein, wen man mit der Übersetzung erreichen möchte, wo das Hauptaugenmerk liegt, welche Agentur für den Auftrag geeignet ist und wie genau man das beste Preis-Leistungsverhältnis erzielt. Das sind viele Kriterien, die einen intensiven Vergleich erfordern. Und genau hier kommen wir zum Einsatz: Wir erledigen für Sie den Anbieter- und Preisvergleich nach Ihren individuellen Vorstellungen, damit Sie umgehend das beste auf Sie zugeschnittene Angebot erhalten! Eine Anfrage – binnen 24 Stunden Ihr Angebot. kostenlos und unverbindlich.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern