Ungarische Texte übersetzen
Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

Übersetzungsbüro Ungarisch | Übersetzer | Deutsch | Ungarisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Ungarisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Ungarisch ab 0,13 € pro Wort

Die Republik Ungarn ist ein Binnenstaat in Mitteleuropa. Der Staat zählt etwa 9,97 Millionen Einwohner. Die Amtssprache Ungarisch gehört zu dem ugrischen Zweig der finno-ugrischen Sprachen innerhalb der uralischen Sprachfamilie. Weiterlesen...

Suchen Sie ungarische Übersetzer für Ihren Text? Wir bieten ausschließlich muttersprachliche professionelle Übersetzer die Ihren Text übersetzen. Auf dieser Seite haben wir nahezu alle Übersetzungsagenturen zusammengefasst und mit ihren eigenen individuellen Übersetzungsdienstleistern dargestellt, somit ist ein sofortiger Vergleich aller Agenturen mit nur einer Anfrage möglich. Sparen Sie Zeit & Geld, denn innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie von uns ein unverbindliches Angebot. Jedem Kunden bieten wir eine individuelle Leistungspalette, egal ob für Behörden, Privatpersonen oder Unternehmer.

Was bei ungarischen Übersetzungen zu beachten ist.

Trotz ihres harmonischen Klangs zählt Ungarisch zu einer der schwersten Sprachen der Welt. Dies liegt an vielen Umständen. Einer ist beispielsweise die Unterscheidung zwischen kurzen und langen Vokalen, so können augenscheinliche gleiche Wörter unterschiedlichste Bedeutungen haben, die sich erst in der Aussprache bemerkbar machen. Weiterlesen...

Was bedeutet das Muttersprachenprinzip?

Wird ein fremdsprachiger Text in seine Muttersprache übersetzt, spricht man vom Muttersprachenprinzip. Wenn der Ausgangstext also in Deutsch ist und Sie ihn ins Ungarische übersetzen möchten, muss der Übersetzer Ungarisch als  Muttersprache haben. Somit ist grammatikalische und orthographische Korrektheit gegeben. Ein Qualitätsmerkmal von uns ist es,  nur erfahrene Muttersprachler an Ihrem Übersetzungsauftrag arbeiten zu lassen, um die höchste Qualität zu gewährleisten.

Warum reicht das Muttersprachenprinzip allein nicht aus?

Fachübersetzungen sind komplizierter als normale Textübersetzungen und selbst für Muttersprachler  ist es nicht immer leicht den richtigen Ausdruck zu einem bestimmten Thema zu finden. Es gibt viele Unterschiedliche Fachbereiche die hier abgedeckt werden müssen wie z.B. der technische, juristische oder medizinische Bereich.

Weiterlesen...

Beglaubigte Übersetzung was macht sie so besonders?

Gerichte und Behörden verlangen bei bestimmten Dokumenten wie z.B. Führerscheinen, Diplomen, Gerichtsurteilen, Verträgen oder Zeugnissen eine beglaubigte Übersetzung. Die Anforderungen an beglaubigte Übersetzungen variieren von Land zu Land.

Weiterlesen...

Die ISO-Normen 9001 und 17100 und ihre Bedeutung

ISO steht für Internationale Organisation für Normung. Sie erfordert gewisse Qualitätsstandards, die unsere Agenturen vollumfänglich erfüllen.

Weiterlesen...

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / ungarisch und ungarisch / deutsch

 

 

translated Übersetzungsbüro

translated.com

Die Übersetzungsagentur Translated wurde vor 20 Jahren gegründet. Mittlerweile sind 184 000 professionelle Übersetzer rund um den Globus für die Agentur tätig. Sie ermöglichen die Übersetzung in 153 Sprachen auf 40 Fachgebieten. Der Hauptsitz befindet sich in Rom und eine Außenstelle in Kalifornien.

Ihren Schwerpunkt sieht Translated im Online-Bereich, dennoch liegen Fokusse auf der gemeinen Dokument-Übersetzung, beglaubigten Übersetzungen und auch Video-Untertitelung.

Weiterlesen...

 

schnelluebersetzer.deÜbersetzungsbüro

schnelluebersetzer.de

Schnellübersetzer zählt zu den Top-50-Übersetzungsbüros und größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Sie bietet Übersetzungen in jeder Sprache und fast allen Kombinationen an. Die Agentur ist im In- und Ausland in zahlreichen Städten vertreten, somit empfängt sie Kunden aus Europa, Asien und Nordamerika. Wie man am Namen bereits seiht, setzt Schnellübersetzer auf genaue Übersetzungen in kürzester Zeit.
Neben dem klassischen Übersetzungen werden Expressübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, DTP und Layout, Lokalisierungen von Webseiten und Software, Language Engineering und Dolmetscherleistungen unterstützt. Diese Angebote gelten sowohl Unternehmen als auch Privatpersonen und werden in jeder Sprache der Welt angeboten. Die Fachbereiche finden sich in Tourismus, Automibilindustrie, IT & Telekommunikation, Kunst & Kultur, Marketing, Medizin & Pharmazie, Recht, Technik, Industrie, Wirtschaft, Wissenschaft & Forschung und einigen weiteren. Nach Einsendung des Dokumentes wird umgehend ein unverbindliches und kostenfreies Angebot gemacht. Dabei kann jedes Dateiformat, egal wie komplex, bearbeitet werden.

elinga Übersetzungsbüro Logo

elinga.de

Die elinga GmbH wurde vor 13 Jahren gegründet und hat Standorten in Berlin, Düsseldorf, Frankfurt, Hamburg, München, Stuttgart und Zürich. Elinga ist ein Übersetzungsbüro mit Spezialisierung auf dem technischen Bereich. Die muttersprachlichen Fachübersetzer weisen größtenteils einen Ingenieurshintergrund für Maschinenbau, Elektrotechnik und Informatik auf. Speziell sind Firmenkunden hier genau richtig. Neben dem technischen Bereich sind Übersetzungen auch für die Branchen Energie, Marketing, Medizin, Recht, Software/IT, Tourismus und Wissenschaft möglich. Es gehören über 40 Sprachen zum Leistungsumfang der Agentur. Ein praktischer Online-Sofort-Preiskalkulator ermöglicht die umgehende ungefähre Preisberechnung und den Richtwert für die Lieferzeitangabe.

 

Logo von Übersetzungsbüro Perfekt

uebersetzungsbuero-perfekt.de

Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH bietet Übersetzungen in 35 Sprachen für die Fachbereiche Energie, Jura, Marketing, Medizin, Technik, Versicherungen und Wirtschaft. Standorte finden sich in Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München. Die Arbeitsprozesse erfolgen unter den Bestimmungen der Normen ISO 9001 und 17100.  Spezialgebiete der Agentur liegen bei Übersetzungen von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Express-Übersetzungen, Handbüchern & Anleitungen, Literatur, Lokalisierung und Printmedien. Auch für den digitalen Bereich ist das Angebot weitläufig, denn Übersetzungen für IT und Telekommunikation, Mobile Apps, SEA, SEO, Webseiten, Webshops und WordPress ebenfalls möglich. Die sofortige Auskunft über Preis und Bearbeitungszeit einer Übersetzung stellt ein sehr praktisches Feature der Agentur dar. Diese Auskunft erhält man indem man Ausgangs- und Zielsprache, Branche und Wortanzahl angibt. Auch beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen und Dokumenten wie Führerscheine, Heiratsurkunden oder Zeugnisse stellen kein Problem dar, genauso wie die Express-Übersetzungen, die ebenfalls jederzeit angefragt werden können. Der Preis beinhaltet auch bereits die Leistungen des Lektorats, das von spezialisierten Übersetzern und Lektoren durchgeführt wird.

 

alphatrad übersetzungsbuero logo

alphatrad.de

Das Alphatrad Germany GmbH Übersetzungsbüro besteht bereits seit über 35 Jahren, sodass es sich im direkten Vergleich mit anderen Agenturen eine sehr große Reichweite aufgebaut hat. So hat Alphatrad allein in Deutschland 27 Sitze. Europaweit finden sich Standorte in 80 Städten. Es werden beglaubigte Übersetzungen, diverse Fachübersetzungen, Korrektorate, Transkriptionen, Sprachaufnahmen und Untertitel in über 100 Sprachen angeboten. Alphatrads Fachgebiete setzen sich aus Finanzen, Medizin, Jura, Tourismus und Technik zusammen.  Ein Netzwerk aus über 3500 muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglichen ein sehr weites Leistungsspektrum. Die gr0ße Zahl an angestellten Übersetzern wirkt sich auch sehr positiv auf die Bearbeitungszeiten aus, denn ein unverbindlichen Angebot wird schon wenige Stunden nach der Anfrage gemacht und auch Eilübersetzungen, die lediglich einige Stunden in Anspruch nehmen, sind je nach Textumfang möglich. Ungarische Übersetzungen werden von Professionellen Muttersprachlern angefertigt, somit sind auch beglaubigte Übersetzungen möglich.

 

dziekonski-uebersetzungen.de Logo

dziekonski.de

Dziekonski Übersetzungen wurde vor 25 Jahren von Mieczyslaw Dziekonski gegründet und hat seinen heutigwn Sitz in Erfurt. Er ist selbst durch das Landgericht Erfurt beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer der ungarischen und anderen slawischen Sprachen. Die Agentur zeichnet sich durch seine regionale Präsenz aus, die sie durch ihrer zentralen Lage in der Bundesrepublik erreicht. Das Netzwerk von Dziekonski Übersetzungen umfasst kompetente und hochqualifizierte Gerichtsdolmetscher, Konferenzdolmetscher und professionelle Fachübersetzer mit Muttersprachlerniveau. Beglaubigte Übersetzungen sind auch buchbar. Die Übersetzung wird nach Fertigstellung mehrfach geprüft, bevor sie den Kunden erreicht. Trotz überragender Qualität wird auf faire Preise geachtet.

 

Expessuebersetzer.com  Übersetzungsbüro Logo

expressuebersetzer.com

Die Fachübersetzungsdienst GmbH beschäftigt etwa 1800 Übersetzer. Sie ist eine der führenden Übersetzungsagenturen auf dem deutschsprachigen Markt. Neben der Übersetzung von Texten, Dokumenten und Webseiten hat sie sich auf zahlreiche weitere Fachgebiete spezialisiert, die in 41 Sprachen ausgearbeitet werden können. Hierzu zählen die Übersetzung von Urkunden, juristischen Fachtexten, Technik, Medizin, Webseiten und Wissenschaftlichen Texten. Auch Beglaubigungen durch einen vereidigten Übersetzer und Lektorate können ausgestellt werden. Es werden ausschließlich ungarische Muttersprachler mit einer hervorragenden akademischen Ausbildung in einer spezifischen technischen, juristischen, medizinischen oder einer anderen wissenschaftlichen Fachrichtung beschäftigt, um bestmögliche Übersetzungen zu garantieren.

 

toptranslation Übersetzungsbüro Logo

 toptranslation.com

Die Toptranslation GmbH beschäftigt über 6 500 professionelle Fachübersetzern für 53 Sprachen, die ausschließlich in ihrer Muttersprache arbeiten – und das rund um die Uhr an jedem Tag im Jahr. Die Standorte der Agentur befinden sich in Hamburg, Paris, Wien und Zürich. Die enorme Menge an Übersetzern ermöglicht jederzeit kurzfristige Expressübersetzungen. Die Agentur hat sich auf Branchen wie Energie Finanzen, Marketing, Medizin, Tourismus, Versicherungen und beglaubigte Übersetzungen spezialisiert. Auch Lokalisierung, Desktop-Publishing und Transkription von Film- und Tonaufnahmen zählen zum Angebot. Einsicht in den Bearbeitungsstand erhält der Kunde jederzeit im Log-In Bereich. Eine Besonderheit Toptranslations die Preisstaffelungen, die nach festgelegten Paketen gerichtet sind. So kann kann zwischen den Leistungspaketen Basic (Übersetzung durch einen Muttersprachler), Expert (4-Augen-Prinzip, ISO-Standard) und Premium (6-Augen-Prinzip), auswählen. Folglich erhält man durch die Paketauswahl das passende Angebot je nach Anforderungen an die Übersetzung.

 

elengua übersetzungsbüro logo

elengua.de

Das Übersetzungsbüro eLengua arbeitet ausschließlich mit Muttersprachlern, die sowohl sprachlich, als auch fachlich dem Level der angefragtenÜbersetzung gerecht werden. Zum Angebot gehören gemeine Übersetzungen, Textkorrekturen, die Lokalisierung von Webseiten und auch beglaubigte Übersetzungen. Fachbereichen finden sich in Bedienungsanleitungen, Finanzübersetzungen, Geschäftsbriefen, Lebensmitteln und Getränken, technischen Übersetzungen, Webseitenübersetzungen und dem Werbe- und Marketingbereich. Nach der Übersetzung wird ein Lektorat, ein Korrektorat und das Vier-Augen-Prinzip angewendet, um beste Qualität und Richtigkeit zu garantieren.

 

comtext-uebersetzungsbuero Logo

sprachenservice.de

Die Agentur Comtext Fremdsprachenservice GmbH wurde 1990 in Leipzig gegründet und und hat sich zu einem  modernen Dienstleistungsunternehmen entwickelt. Standorte finden sich in Leipzig, Halle, Dresden, Dessau und Altenburg. Die Fachübersetzungen werden in allen Amts- und Staatssprachen für die Bereiche Wirtschaft & Behörden und Beglaubigte Übersetzungen nach ISO-Norm erstellt. Besonders großer Wert wird auf Qualität, Termintreue, Professionalität und Zuverlässigkeit gelegt. Somit stehen die Übersetzer mit Können, Sachverstand, Zuverlässigkeit, Loyalität und Verschwiegenheit hinter dem Unternehmen. Comtext ist sowohl für Privatkunden, als auch für  Ämter, Behörden, Gerichte, namhafte Unternehmen, Messen, Banken, Versicherungen und Forschungseinrichtungen tätig.

Ablauf bei der Beauftragung von Ungarisch-Übersetzungen

Mit diesen 6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell Ihr individuelles Angebot.

 

h

1. Sofortige kostenfreie Annahme und Prüfung Ihrer Texte

Weiterlesen...

h

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Weiterlesen...

h

3. Errechnen von dem Übersetzungspreis und Wortpreis

Weiterlesen...

h

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Weiterlesen...

h

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Weiterlesen...

h

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24 h *

Weiterlesen...

Beliebte Online-Übersetzer für
Ungarisch<>Deutsch und Deutsch<>Ungarisch

 

Online Übersetzer erfreuen sich einer immer größer werdenden Beliebtheit, gerade im Urlaub oder bei kurzen Ausflügen wenn eine Übersetzung anfällt, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für ungarische Übersetzungen eignen:

etranslator.ro online übersetzer logo

etranslator.ro

 

Dieser Online-Übersetzer übersetzt nicht  nur einzelne Wörter, sondern auch ganze Texte, Dokumente, Sätze und sogar Webseiten. Das Besondere an dieser Seite ist die Spezialisierung auf umgangssprachlline Formulierungen, dadurch sollte man es aber vermeiden wichtige Dokumente, wie geschäftliche Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, oder techniche Übersetzungen mit dieser Seite zu übersetzen. Neben Ungarisch werden noch 50 weitere Sprachen angeboten, einige davon sind Afrikaans, Chinesisch, Estnisch, Filipino, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Jiddisch, Malaysisch, Tschechisch und Walisisch.

Online ÜBersetzungen von Google Translator

translate.google.com

 

Der Google Translator ist ein kostenloser, weltbekannter Service der Google LLC. Übersetzungen sind in Schrift und auch für gesprochenen Text in über 100 Sprachen rund um den Globus möglich. Es lassen sich auch ganze Dateien in geläufigen Formaten übersetzen (beispielsweise doc, pdf, ppt, txt).  Der Ausgangstext wird in der Zielsprache sowohl schriftlich, als auch als Audio-Format ausgegeben und sogar die Spracherkennung der Ausgangssprache ist möglich. Die App-Version des Translator ist auf mobilen Endgeräten und sogar Smartwatches offline aufrufbar. Ein besonders praktiesches Feature ist hier die Übersetzung von Schrift auf Bildern (z. B. Zeitungsseite oder Straßenschild), indem man sie auf den Google-Server hochlädt. Eine weitere Besonderheit ist die Fähigkeit des Programms, wenn man ein Wort in der Ausgangssprache fehlerhaft eingibt, eine Korrektur des Wortes anzuzeigen. Die zahlreichen Features des Google Übersetzers stechen hervor, die Qualität der Übersetzung ist dennoch ausbaufähig. Zwar ist der Inhalt verständlich, aber bei längeren Texten oder bestimmten Redewendungen ungenau übersetzt. Eine spezielle Thematik verschiedener Brachen kann der Übersetzer nur bedingt abdecken.

langenscheidt online übersetzer logo

langenscheidt.com

Das 1856 gegründete Unternehmen Langenscheidt ist überwiegend für die Produktion von Wörterbüchern und Lehrmaterialien bekannt. Mittlerweile sind auch kostenlose Wörterbücher des Verlags als online-Version und App-Version für mobile Geräte verfügbar. Das Online-Wörterbuch von Langenscheidt ermöglicht die Übersetzung einzelner Wörter in mittlerweile 28 Sprachen, wobei Deutsch dabei immer entweder Ausgangs- oder Zielsprache ist. Dabei wird das übersetzte Wort in Schrift und Ton ausgegeben, es werden zudem Synonyme und Wortgruppen vorgeschlagen. Für schnelle Übersetzungen, wie beispielsweise auf Reisen, ist der Langenscheidt Online-Übersetzer-Service sehr praktisch. Zsätzlich zur App existiert von Langenscheidt eine weitere spezielle App für Übersetzungen in der Kombination von Ungarisch und Deutsch, welche jedoch kostenpflichtig ist, dafür lässt sich diese auch offline jederzeit nutzen. Es kann aber nur ein Wort übersetzt werden, nicht etwa lange Texte, ganze Webseiten oder Text von Bildern.

Zusammenfassung & Fazit

Eine treffende und korrekte Übersetzung ist der Schlüssel zum Erreichen von Zielgruppen rund um die Welt. Übersetzungen sind im heutigen Zeitalter der Digitalisierung und des damit verbundenen Online-Marketings gefragter denn je. Online-Übersetzungsagenturen sind dafür der richtige Partner, existieren jedoch wie Sand am Meer. Wie wählen Sie den Rrichtigen aus? Man muss sich im Klaren sein, wen man mit der Übersetzung erreichen möchte, wo das Hauptaugenmerk liegt, welche Agentur für den Auftrag geeignet ist und wie genau man das beste Preis-Leistungsverhältnis erzielt. Das sind viele Kriterien, die einen intensiven Vergleich erfordern. Und genau hier kommen wir zum Einsatz: Wir erledigen für Sie den Anbieter- und Preisvergleich nach Ihren individuellen Vorstellungen, damit Sie umgehend das beste auf Sie zugeschnittene Angebot erhalten! Eine Anfrage – binnen 24 Stunden Ihr Angebot. Kostenlos und unverbindlich.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren




Google Kalender öffnen