Slowakische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Slowakisch | Übersetzer | Deutsch | Slowakisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Ungarisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Ungarisch ab 0,13 € pro Wort

Die Slowakische Republik ist ein Binnenstaat in Mitteleuropa und zählt 5.443.120 Einwohner. Die Hauptstadt und gleichzeitig größte Stadt des Landes ist Bratislava. Obwohl der Staat eine eher kleine Fläche von 49.035 Quadratkilometern aufweist, ist er doch sehr vielseitig. Von Naturschönheiten, über historischen Sehenswürdigkeiten zu den reichen Volkskultur – in diesem Land gibt es einiges zu sehen. Seit 2004 ist der Staat Teil der EU und der NATO. Die offizielle Amtssprache ist Slowakisch, anerkannte Minderheitensprachen sind Deutsch, Ungarisch, Tschechisch, Bulgarisch, Kroatisch, Polnisch, Romani, Ruthenisch und Ukrainisch. Slowakisch wird außer in der Slowakei noch in den USA, Kanada, Serbien, Ungarn, Rumänien, Tschechien, Australien, Ukraine und in Kroatien gesprochen.
 

Die Sprache gehört zu den westslawischen Sprachen und somit zur indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist dem Tschechischem sehr ähnlich, Slowaken und Tschechen können sich sogar zum größten Teil untereinander verständigen. Das slowakische Alphabet ist eine Variante des lateinischen Alphabets, das zum Schreiben des Slowakischen benutzt wird. Insgesamt sind 46 Buchstaben enthalten, wobei neben den 26 Grundbuchstaben drei auf Digraphen und 17 auf Buchstaben mit Diakritika, Hatschek, Umlaut  und Zirkumflex entfallen.

Im 14. und 15. Jahrhundert war das Gebiet der heutigen Slowakei, das damals zum Königreich Ungarn gehörte, weltberühmt für sein Bergbauwesen. Nach wiederholtem Auf und Ab in der Wirtschaft entwickelte sich die Slowakei unter der Regierung Dzurinda (1998–2006) zum führenden Standort der von Westeuropa ausgelagerten PKW-Produktion. Dieser entsprechen etwa 40% der slowakischen Exporte. Daraufhin eröffneten viele bekannte Autohersteller ihre Werke dort. So wurde das Land mit der pro Kopf höchsten Automobilproduktion in Europa. Und auch heute ist die Automobilindustrie noch ein bedeutender Teil der  hoch industrialisierten und stark exportorientierten Volkswirtschaft.

Sie suchen Übersetzer für Slowakisch – Deutsch oder umgekehrt? Wir sind als Übersetzungsprofi für alle Sprachen der Welt tätig! Lassen Sie Ihren Text von erfahrenen muttersprachlichen Fachübersetzern übersetzen. Auf dieser Seite haben wir so gut wie alle Übersetzungsagenturen der Welt zusammengefasst und mit ihren eigenen individuellen Angeboten dargestellt, sodass ein schneller Vergleich aller Agenturen möglich ist. Und das mit nur einer Anfrage! Sparen Sie Zeit und Geld, denn wir werden Ihnen innerhalb von nur 24 Stunden ein unverbindliches Angebot machen.Jedem Kunden wird eine umfangreiche Leistungspalette geboten, egal ob Privatperson, Unternehmen oder Behörde.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / slowakisch und slowakisch / deutsch

Übersetzungsbüro tolingo

Tolingo

Die Tolingo GmbH gehört zu den 100 größten Sprachdienstleistern der Welt. An den Standorten in Hamburg und Stuttgart sind 50 Mitarbeiter beschäftigt. Insgesamt sind mehr als 6000 Übersetzer rund um den Globus für die Agentur tätig. Durch diese kann Tolingo hochwertige Übersetzungen von Muttersprachlern, die den Kontext und Stil des Ausgangstextes auch in der Zielsprache zu 100% erhalten, ermöglichen. Gearbeitet wird nach der ISO 17100, somit wird die bestmögliche Datensicherheit garantiert. Die Agentur bietet für alle Textsorten und jeden Kundenauftrag, egal aus welcher Branche, professionelle Fachübersetzer, die nach dem 4-Augen-Prinzip arbeiten. 

Auch die Beglaubigung von Zeugnissen und Urkunden wird ageboten. Persönliche Beratung durch einen Ansprechpartner ist ebenfalls im Service inbegriffen. Überaus praktisch ist auch die Funktion des Sofort-Preisrechners, der sofort online ein Angebot macht, nachdem man Wortanzahl und die Ausgangs- und Zielsprache, sowie den gewünschten Liefertermin angibt. Tolingo bietet hochwertige Übersetzungen von Muttersprachlern, die den Kontext und Stil des Ausgangstextes auch in der Zielsprache zu 100% erhalten.

Übersetzungsbüro orbis-uebersetzungen.de

Übersetzungsbüro ORBIS

Das Übersetzungsbüro ORBIS besteht nun seit über 20 Jahren. Die Agentur arbeitet mit über 370 hoch qualifizierten Spezialisten aus fast jeder Branche. Diese Fachübersetzer sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache, Profis ihres Fachs und verfügen über viele Jahre Übersetzungserfahrung. Die Agentur bietet auch die gefragten Expressübersetzungen an, das bedeutet, dass umfangreiche Fachübersetzungen in kürzester Zeit erledigt werden. Dies wird dadurch ermöglicht, dass die Agentur rund um die Uhr an 7 Tagen in der Woche arbeitet. Die Fachgebiete dieses Übersetzungsbüros bestehen aus Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin, Wissenschaft und Marketing.

Für höchste Qualität wird jede Übersetzung von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Besonders auf persönliche Kundenbetreuung wird großer Wert gelegt, denn dies ist eine wichtige Voraussetzung für optimale Übersetzungsleistungen. Trotz all der überragenden Angebote versucht Übersetzungsüro ORBIS einen möglichst günstigsten Preis zu garantieren.

Übersetzungsbüro lingoking.com

lingoking

Die lingoking GmBH wurde 2009 gegründet. Mittlerweile arbeiten über 5000 professionelle Dolmetscher und Übersetzer für die Agentur, die ihren Standort in München hat. Die preisgekrönten Services der Übersetzer werden von modernen Technologien unterstützt, sodass makellose Übersetzungen als Ergebnis herauskommen. Auch die ISO-Norm 17100 wird eingehalten. Ebenso stehen beglaubigte Übersetzungen jeglicher Art an der Tagesordnung, egal Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse oder andere Urkunden.

Besondere Features lingokings sind der Online-Preiskalkulator, der sofort ein unverbindliches Angebot macht, der kostenlose postalische Versand der Übersetzung, eine Prüfung und gegebenenfalls auch Korrektur des Textes, die direkte persönliche Kundenbetreuung von erfahrenen Lokalisierungsexperten und die Verfolgung über den Status der Übersetzung im persönlichem Kundenbereich. All diese Services stehen Privatpersonen, als auch Unternehmen zur Verfügung. Nicht zu vergessen sind die

Hybrid-Übersetzungen, lingokings neue Übersetzungslösung. Maschinelle Übersetzungen gepaart mit der Kontrolle durch einen erfahrenen lingoking Übersetzungsexperten machen die Übersetzungen schnell und kostengünstig.

Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungsbüro Perfekt

Die erfahrenen slowakischen Übersetzer der Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH verfügen über viele Jahre Erfahrung im Übersetzen von verschiedenen Texten diverser Branchen aus und ins Slowakische, ihrer Muttersprache. Neben Slowakisch werden noch über 35 weitere Sprachen unterstützt. Kunden können sich von Projektmanagern auch telefonisch beraten lassen, oder schnell online ein unverbindliches Angebot erhalten. Sogar Probeübersetzungen werden erstellt. Die Übersetzungen sind ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert und werden nach Fertigstellung von einen unabhängigen Lektoren korrekturgelesen. 

Übersetzungsbüro Perfekt hat sich auf Buchhandel, Automobil, Chemie & Pharmazie, E-Commerce, Energiewirtschaft, Export, Finanzen, IT & Telekommunikation, Landwirtschaft, Lebensmittel, Marketing & Werbung, SEO, SEA, Technik & Industrie, Textil & Mode, Tourismus und Versicherungen spezialisiert. Ihre Standorte befinden sich in München, Hamburg, Berlin und Köln.

Übersetzungsbüro Fachübersetzungsdienst

Fachübersetzungsdienst

Etwa 1800 Übersetzer sind für die Fachübersetzungsdienst GmbH tätig. Sie ist eine der führenden Übersetzungsagenturen auf dem deutschsprachigen Markt. Neben der Übersetzung von Texten, Dokumenten und Webseiten hat sie sich auf zahlreiche weitere Fachgebiete in 41 Sprachen spezialisiert. Hierzu zählen die Übersetzung von Urkunden, juristischen Fachtexten, Technik, Medizin, Webseiten und Wissenschaftlichen Texten. Auch Beglaubigungen durch einen vereidigten Übersetzer und Lektorate können ausgestellt werden. Es werden ausschließlich slowakische Muttersprachler mit einer hervorragenden akademischen Ausbildung in einer spezifischen technischen, juristischen, medizinischen oder einer anderen wissenschaftlichen Fachrichtung beschäftigt, um die bestmögliche Übersetzung zu garantieren.

Übersetzungsbüro act-uebersetzungen.de

A.C.T. Fachübersetzungen

Die seit über 25 Jahren bestehende A.C.T. Fachübersetzungen GmbH mit Hauptsitz in Mönchengladbach bietet einen umfangreichen ISO-zertifizierten Service für Übersetzungen in alle Sprachen der Welt, und das rund um die Uhr an jedem Tag der Woche. 30 Festangestellte und über 1000 freiberufliche Mitarbeiter verteilt auf der ganzen Welt arbeiten mit der Agentur. In Deutschland bestehen sieben Vertretungen und je eine in Österreich, in der Schweiz und im Vereinigten Königreich. Zahlreiche Behörden und Unternehmen profitieren von dem umfangreichen Service, denn sowohl reguläre, als auch ein Express-Service für Last-Minute-Übersetzungen, Dolmetscher-Service, Fremdsprachensatz (DTP), Lektorat, Lokalisierung und Projektmanagement, Transkription, Untertitlung und Vertonung gehören zum Leistungsspektrum.

Darüber hinaus sind die Übersetzer Muttersprachler und fachlich in den Bereichen Finanzen, Jura, Medizin, Technik, sowie diverse Wissenschaften spezialisiert. Demzufolge wird das erforderliche Branchen-Know-how garantiert und Übersetzungen von technischen Anleitungen, medizinischen Befunden, Katalogen, Packungsbeilagen, Verträgen und auch Werbetexten sind nur ein Teil der stetig wachsenden Angebotspalette. Zum Kundenstamm gehören große Unternehmen wie beispielsweise Google, BASF, Bosch, Douglas und Stada.

Übersetzungsbüro Schnellübersetzer

Schnellübersetzer

Schnellübersetzer ist eine der Top-50-Übersetzungsbüros und größten Sprachdienstleister in Deutschland. Sie bietet Übersetzungen in jeder Sprache und fast allen Kombinationen an. Die Agentur ist im In- und Ausland in vielen Städten vertreten, so bietet sie ihren Service ein ganz Europa, Asien und Nordamerika an. Wie der Name bereits aussagt, setzt Schnellübersetzer auf sichere Übersetzungen mit Tempo. Neben dem einfachen Übersetzungen werden Expressübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, DTP und Layout, Lokalisierungen von Websites und Software, Language Engineering und Dolmetscherleistungen unterstützt.

Diese Angebote gelten Unternehmen und Privatpersonen in jeder Sprache der Welt angeboten. Die Fachbereiche finden sich in Tourismus, Automibilindustrie, IT & Telekommunikation, Kunst & Kultur, Marketing, Medizin & Pharmazie, Recht, Technik, Industrie, Wirtschaft, Wissenschaft & Forschung und einigen weiteren. Nach Einsendung des Dokumentes wird umgehend ein unverbindliches kostenfreies Angebot gemacht. Dabei kann jedes Dateiformat, egal wie komplex, übersetzt werden.

Übersetzungsbüro toptranslation

Toptranslation

Die Toptranslation GmbH bietet insgesamt 53 Sprachen an. Ihre Standorte befinden sich in Paris, Zürich, Wien und Hamburg. Die Agentur beschäftigt 3.600 Fachübersetzern rund um die ganze Welt. Diese sind streng geprüfte Fachübersetzer mit mindestens 5 Jahren Erfahrung auf einem von über 15 Fachgebieten. Zudem sind sie Muttersprachler. Auf Wunsch arbeitet Toptranslation auch mit einem Übersetzer zusammen, der in der Slowakei lebt. Die Fachgebiete setzen sich aus industrieller Produktion, Werbung, Recht, Digital Business, Tourismus, Finanzsektor, Transport & Logistik, Konsumgüter, Gesundheitswesen & Pharmazie, Forschung & Bildung, Energie, Verlagswesen, Versicherungen und Öffentlicher Sektor zusammen.

Höchste Qualität wird durch die DIN EN 15038 und ISO 9001 gewährleistet. Auch die Geschwindigkeit zeichnet Toptranslation aus, denn nach einer Anfrage wird dem Kunden innerhalb weniger Minuten ein Angebot gemacht. Auch Fragen werden stets innerhalb einer Stunde beantwortet. Dieser Service steht den Kunden 24/7 zur Verfügung. Möglich sind Leistungen in den Bereichen Lektorat, Texterstellung, Desktop Publishing, Transkription und Vertonung.

Übersetzungsbüro amt-uebersetzungen.de

A.M.T. Übersetzungen

A.M.T. Übersetzungen ist ein professionelles Übersetzungsbüro mit Standort in Oldenburg. Der Einsatz von Muttersprachlichen Übersetzern, ein obligatorisches Lektorat, strenge Termineinhaltung und die Verwendung von moderner Technologie machen diese Agentur aus. Beglaubigte Übersetzungen, zertifizierte Urkundenübersetzungen, Expressübersetzungen und Fachübersetzungen in über 60 Sprachen in diversen Fachgebieten stehen auf den Tagesplan. Einige dieser Fachgebiete sind die Übersetzung von AGBs, Arbeitsverträgen, Bedienungsanleitungen, Führerscheinen, Marketing, Software, Werbetexten und Zollunterlagen.

Zu den Sprachen zählen Slowakisch, Arabisch, Chinesisch, Finnisch, Georgisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Mongolisch, Suaheli und viele weitere. Im Normalfall werden Übersetzungen in allen gängigen Formaten (MS-Word, MS-Power Point, MS-Excel, Frame Maker) angefertigt. Die Leistungen erfolgen schnell, zuverlässig und preiswert.

Übersetzungsbüro Übersetzungsagentur24

Übersetzungsagentur24

Ein Anbieter mit einem großen Portfolio und guten Referenzen ist übersetzungsagentur24. Neben Übersetzungen für Industrie und Handel in Form von z.B. technischen Dokumentationen, Broschüren oder auch Webseiten und Produktkatalogen verfügt der Anbieter auch im Bereich der beglaubigten Übersetzungen oder Übersetzungen aus der Medizin und Forschung Kompetenzen. Die Agentur kann dabei auf über 1200 Fachübersetzer und über 230 Sprachkombinationen zurückgreifen. Zum Kundenstamm gehören u.a. Siemens, Bosch, MAN oder der TÜV Rheinland. Abgerundet wird die Fachexpertise durch einen 24/7 Service und der Gewissheit dass die gewünschten Übersetzungen ausschließlich durch Muttersprachler angefertigt werden.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für
Slowakisch<>Deutsch und Deutsch<>Slowakisch

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für slowakische Übersetzungen eignen:

Online-Übersetzer Langenscheidt

Langenscheidt

Das Unternehmen Langenscheidt besteht seit 1856 und gehört den führenden Herstellern von Wörterbüchern und digitalem Sprachlernmaterial. Der Online-Übersetzer von Langenscheidt bietet nicht nur kostenlose Online-Übersetzungen vom Deutschen ins Slowakische und umgekehrt, sondern auch in zahlreiche andere Sprachkombinationen, wobei Deutsch allerdings immer die Ziel- oder Ausgangssprache darstellt. Wenn es mal schnell gehen muss und einzelne Wörter oder Wortgruppen beispielsweise auf Reisen übersetzt werden soll, ist der Service von diesem Online-Übersetzer sehr praktisch. Egal ob online oder offline, am PC oder am Tablet oder Smartphone ist das Wörterbuch rund um die Uhr abrufbar.

Die übersetzen Wörter können auch als vertonte Version wiedergegeben werden. Darüber hinaus werden mögliche Synonyme angezeigt. Sind Fachübersetzungen oder eine Übersetzung von längeren Texten gefragt, kann der Sinnzusammenhang nicht gewährleistet werden, da die Worte größtenteils eins zu eins übersetzt werden.Es gibt verschiedene Wörterbuch-Apps von Langenscheidt, die jedoch kostenpflichtig sind.

Online-Übersetzer etranslator

Etranslator.ro

Der kostenfreie Übersetzer Etranslator.ro bietet Übersetzungen in über 50 verschiedenen Sprachen an. Er zeichnet sich durch eine einfache und übersichtliche Webseite aus. Mit diesem Übersetzer können vorrangig Umgangssprachliche Ergebnisse erzielt werden, die für den alltäglichen Gebrauch tauglich sind. Wenn Sie jedoch eine genaue Übersetzung eines Textes benötigen, ist es von Vorteil ein professionelles Übersetzerbüro in Anspruch zu nehmen. Auch bei geschäftlichen, technischen, medizinischen oder Website-Übersetzungen ist es besser ein Übersetzungsbüro aufzusuchen.

Online-Übersetzer Translater.eu

Translator.eu

Der Translator.eu Übersetzer ist ein mehrsprachiger Online Text-Übersetzer, der 42 Sprachen schnell und zuverlässig in allen möglichen Kombinationen übersetzen kann. Translator.eu verwendet für seine Übersetzungen die Technologie und das Wörterbuch des hochwertigen Übersetzungslieferanten „Microsoft Translator“. Priorität des Übersetzers ist, Übersetzungen mit höchster Qualität anzubieten, deshalb wird sein Wortschatz in allen Sprachen fortwährend erweitert. Der Übersetzer kann ohne die Notwendigkeit der Registrierung benutzt werden und die Nutzer können ihn sowohl in der Handels- als auch Privatsphäre kostenlos nutzen.

Einzelne Wörter, Wortgruppen und Texte mit bis zu 1000 Wörtern können problemlos übersetzt werden. Beachtet werden muss, dass der Text in der Ausgangssprache schriftsprachlich und grammatikalisch richtig angegeben wird. Außerdem sollten Slangausdrücke vermieden werden.

Zusammenfassung & Fazit

Mit der Globalisierung gewinnen professionelle Textübersetzungen von Verträgen, Emails oder Produktbeschreibungen an Bedeutung. Um erfolgreich Handel mit einem Land treiben zu können, ist Kommunikation das A und O. Um die perfekten Übersetzungen erzielen zu können, muss man sich an Übersetzungsagenturen wenden. Dabei ist es wichtig zu wissen, was Sie mit Ihrem Text erreichen möchten, welche Agentur am besten diese Botschaft übermitteln kann und wie Sie das beste Preis- Leistungsverhältnis finden.

Profitieren Sie noch heute von unserem Service!

Mit uns sparen Sie Zeit und somit auch Geld! Nach ihren Auswahlkriterien erledigen wir den Preisvergleich und Sie erhalten zeitnah ein individuelles und unverbindliches Angebot, denn wir haben nahezu jede Übersetzungsagentur jeglicher Art und in jeder Sprache in einem riesigen Übersetzungspool zusammengefasst.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern