Portugiesische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Portugiesisch | Übersetzer | Deutsch | Portugiesisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Portugiesisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Portugiesisch ab 0,13 € pro Wort

Portugiesisch zählt mit schätzungsweise 270 Millionen Gesamtsprechern zu einer weit verbreiteten und bedeutungsvollen Weltsprache. Denn nicht nur im relativ kleinen Portugal, sondern auch in den afrikanischen Staaten Angola, Äquatorialguinea, Guinea-Bissau, Kap Verde, Mosambik, São Tomé und Príncipe, in den asiatischen Ländern Macau und Osttimor und in Südamerika, nämlich in Brasilien, zählt Portugiesisch zur Amtssprache. Dabei ist beispielsweise das brasilianische Portugiesisch abweichend in Schrift und Aussprache vom Portugiesisch, was man in Portugal spricht. Der Grund dafür liegt in den kulturellen und historischen Unterschieden der Länder und deshalb entwickelte sich das Portugiesisch in andere Richtungen.
 

So verstehen Portugiesen brasilianisches Portugiesisch gut, wohingegen Brasilianer europäisches Portugiesisch nicht immer verstehen können. Auch mit dem Duzen und Siezen verhält es sich anders, denn in Portugal ist das Duzen vor allem für Freunde und Familienmitglieder gebräuchlich, da es Nähe bedeutet, in Brasilien duzt man auch unbekannte Personen und ein ,,Du‘‘ ist die gebräuchliche Anredeform, was nicht bedeutet, dass man respektlos ist oder in einer Beziehung zu der Person steht. Auch die Übernahme von Fremdwörtern in die eigene Sprache oder gar Wortneuschöpfung geschieht im brasilianischen Portugiesisch häufiger, im europäischen Portugiesisch zeichnet sich dagegen ein geringer Wandel der Sprache ab. Betrachtet man die sprachliche Klassifikation, gehört Portugiesisch zum romanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie.

Wer auf dem brasilianischen oder portugiesischem Markt Erfolg haben will, benötigt professionelle Übersetzungen von erfahrenen Muttersprachlern, die sowohl sprachliche als auch kulturelle Unterschiede kennen. 

Sie benötigen eine Portugiesisch-Übersetzung?

Wir sind Übersetzungsprofi aller Sprachen weltweit und bieten Übersetzungen von Muttersprachlern, die nicht nur erfahren sind, sondern auch noch branchenspezialisiert übersetzen. Sie finden einen Übersetzerpool nahezu aller Agenturen auf dieser Seite, die wir mitsamt ihrer individuellen Leistungspalette darstellen. So erhalten Sie von uns mit nur einer Anfrage das beste Angebot für Ihre Ansprüche.

Sie sparen dadurch Zeit und damit auch Geld.

Innerhalb von 24 Stunden bieten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot. Egal ob für Behörde, Privatperson oder Firma, für jeden Kunden bieten wir unseren Service.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / portugiesisch und portugiesisch / deutsch

Übersetzungsbüro Ilaine Distler

Ilaine Distler

Das Übersetzungsbüro von Ilaine Distler und dem Team aus muttersprachlichen Fachübersetzern besteht seit 1997 mit Hauptsitz in Regensburg. Frau Distler ist leidenschaftliche Dolmetscherin, Dozentin, und Übersetzerin, sie ist bilingual aufgewachsen und hat sich daher auf Übersetzungen mit den Sprachkombinationen Deutsch, Englisch, brasilianischem Portugiesisch und europäischem Portugiesisch gewidet. So wird eine hochwertige Übersetzung, welche genau die kulturellen Eigenheiten und sprachlichen Feinheiten in den portugiesisch sprachigen Ländern beachtet, geboten. Spezialisierungen liegen in den Bereichen Marketing, Recht, Technik und Wirtschaft.

Sowohl Privatpersonen als auch internationale Kunden aus unterschiedlichen Branchen zählen zum Kundenstamm. Vom Flüsterdolmetschen, über Verhandlungsdolmetschen bis hin zu Konsekutiv- und Simultandolmetschen werden alle Arten des Dolmetschend mit einer vorigen umfassenden Beratung, welche Art am besten zum Auftrag passt, angeboten. Auch für Privatpersonen werden Dolmetscherservices z. B. vor Gericht durchgeführt.

Übersetzungsbüro Mondo Agit

Mondo Agit

Die Mondo Agit Übersetzungsagentur wurde 2005 gegründet und bietet Übersetzungen in 28 Sprachen. Vertretungen existieren europaweit, es sind Büros in Barcelona, Genua, London, Madrid, Paris, Porto, Stuttgart und Valencia ansässig. Der Serviceumfang beinhaltet nicht nur Übersetzungsdienste und beeidigte Übersetzung von Dokumenten zur Vorlage bei Behörden und Gerichten, sondern auch Dolmetscherdienste, Lokalisierungsdienste (Übersetzung von Internetseiten), Transkriptionsdienste, Untertitelung und Lektorat. Für portugiesische Übersetzungen hat sich Mondo Agit vor allem auf die rechtlichen, technischen, wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Fachgebiete spezialisiert.

Besonders sind die zahlreichen Dolmetscherarten, so werden Begleitdolmetschen, Flüsterdolmetschen, Gebärdensprachdolmetschen, Konferenzdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen und Verhandlungsdolmetschen angeboten. Man kann zwischen verschiedenen Lieferzeiten des Auftrags wählen. Zum einen ist eine Übersetzung mit üblicher Abgabefrist, meist sind das zwei Tage und zum anderen sind die Eilübersetzung, welche innerhalb eines Tages gefertigt wird oder die Express-Übersetzung wählbar, diese erfolgt sogar in einigen Stunden. Eilübersetzungen und Express-Übersetzungen sind preisintensiver als normale Übersetzungen. Die erfahrenen Übersetzer für Portugiesisch übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache und nur Texte auf ihren Spezialgebieten, dabei kommen die neusten Technologien aus der Übersetzerbranche zur Anwendung. Die Übersetzungen werden von kundigen Muttersprachlern Korrektur gelesen, um die hohe Qualität sicher zu stellen. Mondo Agit zeigt soziales Engagement durch die Initiative PerMondo, dafür bietet die Agentur kostenlose Übersetzungen zur Unterstützung gemeinnütziger Organisationen an.

Übersetzungsbüro JK Translate

JK Translate

Als Full-Service-Agentur bietet JK Translate mit Sitz in Rotterdam nicht nur Übersetzungen in alle gebräuchlichen europäischen Sprachen, sondern auch in weniger geläufige Sprachkombinationen, dank eines globalen Netzwerks aus professionellen Übersetzern und Muttersprachlern. Eine Übersetzung dauert drei bis fünf Werktage, eine Eilübersetzung ist innerhalb von ein bis zwei Werktagen abgeschlossen. Das liegt an der schnellen Reaktionsfähigkeit, denn die Agentur ist auch an Wochenenden aktiv und erreichbar. JK Translate bietet zudem eine Auswahlmöglichkeit zwischen drei verschiedenen Kontrollmöglichkeiten. 

Eine einfache Kontrolle durch den Übersetzer, der den Auftrag bearbeitet hat, eine Stichprobenkontrolle durch einen anderen, als den Ausgangsübersetzer oder einer vollständigen Qualitätskontrolle, die auch von einem anderen als dem Übersetzer des Dokuments, ausgeführt wird, sind wählbar. Es werden nicht nur Übersetzungen für private Zwecke wie beispielsweise Übersetzungen von Bewerbungen oder Lebensläufen, sondern auch finanzielle, juristische, kommerzielle, medizinische, und technische sowie die beglaubigte Übersetzung angeboten. Von Übersetzungen eines Berichts, über Broschüren, bis hin zu Übersetzungen von Genehmigungen, Handbüchern, Präsentationen, Urteilen, Verträgen oder ganzen Webseiten ist die Angebotspalette äußerst umfangreich. Extra angebotenen Serviceleistungen sind Apostille und Legalisation, Desktop-Publishing, Dolmetscherservice, Marketing und Werbedruckmedien. Dabei sind Datenschutz, ein günstiger Preis und Qualität ausschlaggebend bei der Ausführung des Auftrags. Ein Projektmanager ist persönlicher Ansprechpartner für den Kunden.

Übersetzungsbüro Comlogos

Comlogos

Die vor 10 Jahren gegründete Comlogos GmbH & Co. KG ist ein junges, modernes Unternehmen mit Sitz in Fellbach bei Stuttgart und bietet über 100 Sprachkombinationen. Portugiesisch ist hier in der brasilianischen und europäischen Variante auswählbar. Die Agentur hat sich auf Übersetzungen im technischen Bereich fokussiert. Fachgebiete wie Anlagentechnik, Automotive, Medizintechnik, Messtechnik und Recht werden abgedeckt. Ebenso erfolgt die Übersetzung für Marketing und Unternehmenskommunikation, für Finanz- und Geschäftsberichte oder Pressemitteilungen, unternehmenskritische Rechtstexte wie Verträge und Angebote, Kataloge, Flyer und Broschüren. 

Laut Comlogos sind ein günstiger Preis und eine hochwertige Übersetzungsdienstleistung vereinbar und schließen sich nicht aus. Beste Qualität zum fairen Preis, und das schnell, vertraulich, weltweit und zertifiziert – denn Comlogos arbeitet nach den DIN-ISO-Normen 9001 und 17100. Man erhält nicht nur eine reine Übersetzung, die auf Rechtschreibung und Grammatik geprüft wird, sondern modular kann man auch eine Revision (4-Augen Prinzip), ein Lektorat und eine fachliche Prüfung buchen, die durch muttersprachliche Korrektoren ausgeführt werden. Zudem stehen feste Ansprechpartner während des Auftrags zur Verfügung.

Übersetzungsbüro TypeTimeTranslations

TypeTimeTranslations

Das Übersetzungsbüro TypteTimeTranslations GmbH ist in Hamburg ansässig und besteht mittlerweile seit über 10 Jahren. Es werden Übersetzungen in 20 Sprachen auf den Gebieten Industrie und Technologie, Marketing, Medizin, Recht, Wirtschaft, Wissenschaft und für Zeugnisse angeboten. Darunter zählen auch beglaubigte Übersetzungen. Zudem sind Korrektorat und Lektorat vorhanden und der DTP-Service buchbar. TypeTime arbeitet nach Muttersprachen- und Ziellandprinzip. Die meisten Übersetzer und Übersetzerinnen, die für TypeTime arbeiten, leben im jeweiligen Zielland und übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache. 

Darüber hinaus weisen sie langjährige Erfahrung in dem Fachgebiet, auf dem sie übersetzen, auf. Damit wird der Bezug zur Muttersprache gewahrt, Veränderungen im Sprachgebrauch werden eher wahrgenommen und die eigene Sprache bei Bedarf angepasst. In den Qualitätsstufen „4 Augen“ und „6 Augen“ werden alle Übersetzungsaufträge von TypeTime normkonform mit der DIN-ISO 17100 durchgeführt. Das Vier-Augen-Prinzip findet beim Übersetzungsbüro TypeTime grundsätzlich bei jeder Fachübersetzung inklusive Korrektur Anwendung. Einzige Ausnahme sind beglaubigte Übersetzungen. Im Anschluss wird die 4-Augen-Fachübersetzung durch einen zweiten professionellen Muttersprachler Korrektur gelesen. Für besonders eilige Übersetzungen wird ein Express-Liefermodus für nahezu alle Sprachen angeboten. Der Wortumfang sollte dafür bei 500-1 000 Wörtern liegen. Alles in allem bietet TypeTime rund um die Uhr eine schnelle, qualitätstreue Auftragsausführung gekoppelt mit persönlicher Betreuung.

Übersetzungsbüro Alphatrad

Alphatrad

Das in Leipzig ansässige Alphatrad Germany GmbH Übersetzungsbüro ist Teil der Gruppe Optilingua und bietet Übersetzungen in über 100 Sprachen mit mehr als 35 Jahren Erfahrung. Über 3 500 fachspezialisierte, muttersprachliche Übersetzer sind weltweit für die Agentur tätig. Handelt es sich um Fachübersetzungen, bei denen man regionale Ansprechpartner kontaktieren möchte, ist Alphatrad deutschlandweit mit Niederlassungen in 27 Städten, europaweit mit 80 Städten vertreten. Dadurch besticht dieser Anbieter mit seiner starken regionalen Präsenz. 

Alphatrad bietet nicht nur Übersetzungen in den Bereichen Finanzen, Jura, Marketing, Medizin, Reise, Technik, sondern auch beglaubigte Übersetzungen von z. B. Urkunden und Zeugnissen, Vertonungen, Webseitenübersetzungen, Untertitel, Transkriptionen sowie Lektorate durch Muttersprachler an. Zudem steht ein Dolmetscherservice zur Verfügung. Selbst Eilübersetzung binnen weniger Stunden sind möglich.

Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungsbüro Perfekt

Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH bietet Übersetzungen in den Branchen Energie, Jura, Marketing, Medizin, Technik, Versicherungen und Wirtschaft in 35 Sprachen. Vertretungen gibt es an den Standorten Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München. Spezialisierungen der Agentur liegen bei Übersetzungen von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Express-Übersetzungen, Handbüchern & Anleitungen, Literatur, Lokalisierung und Printmedien. Selbst in digitalem Bereich ist das Angebot breit gefächert, denn so sind Übersetzungen für IT und Telekommunikation, Mobile Apps, SEA, SEO, Webseiten, Webshops und WordPress möglich.

Sehr praktisch ist die sofortige Preisauskunft und Bearbeitungszeit für eine Übersetzung, indem man Ausgangssprache, Zielsprache, Branche und Wortanzahl eingibt. Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen, Heiratsurkunden oder Zeugnissen und weiteren Dokumenten sind möglich. Express-Übersetzungen können ebenfalls angefragt werden. Der Preis beinhaltet auch die Leistungen des Lektorats. Zum Einsatz kommen auch hier professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich auf ein jeweiliges Fachgebiet spezialisiert haben. Die Arbeitsprozesse erfolgen unter den Bestimmungen der Normen ISO 9001 und 17100.

Übersetzungsbüro tolingo

Tolingo

Mit zehnjähriger Erfahrung als Übersetzungsagentur ist die Tolingo GmbH einer unter den 100 größten Sprachdienstleistern weltweit. 50 Mitarbeiter zählen zum Team an den Standorten Hamburg und Stuttgart, mehr als 6 000 Übersetzer bilden das Netzwerk für die Agentur. Da die Agentur ihren Kunden den größtmöglichen Datenschutz gewährleistet, erhielt sie 2018 die ISO 27001-Zertifizierung für Informations- und Datensicherheit. Egal welches Format oder welche Branche, Tolingo bietet für jede Textsorte und jeden Bereich qualifizierte Fachübersetzer.

Übersetzt wird im 4-Augen-Prinzip (zwei Muttersprachler). Zeugnisse und Urkunden können auf Anfrage beglaubigt übersetzt werden. Der praktische Sofort-Preisrechner kalkuliert einen Angebotspreis, indem man Wortanzahl sowie Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung eingibt. Ein Webshop ermöglicht innerhalb kürzester Zeit das buchen der Dienstleistung, man lädt den Text als Datei hoch, sucht die Zielsprache aus und wählt das gewünschte Lieferdatum. Auch Expressbestellungen ab drei Stunden Bearbeitungszeit sind möglich. Wer persönliche Beratung benötigt, erhält einen Ansprechpartner.

Übersetzungsbüro toptranslation

Toptranslation

Mehr als 6 500 Fachübersetzer sind bei der Toptranslation GmbH engagiert. Sie übersetzen für 14 Branchen zu denen Energie, Finanzen, Marketing, Medizin und Justiz zählen. Vertretungen der Agentur sind in Hamburg, Paris, Wien und Zürich vorzufinden. Angeboten werden 53 Sprachen und Kombinationsmöglichkeiten untereinander. So werden Anfragen von Übersetzungen einer einfachen Bewerbung, über Vertragsübersetzungen bis hin zu Übersetzungen von PowerPoint Präsentationen ins Business-Portugiesisch erfüllt.

Zudem zählen Desktop-Publishing, Lektoratsdienste, Lokalisierung und Transkription durch Muttersprachler von gesprochener Sprache bei Film und Tonaufnahmen, zum Leistungsangebot von Toptranslation. Weiterhin sind auch beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplomen und anderen Dokumenten möglich. Es gibt einen übersichtlichen Log-in-Bereich für Kunden, via Dashboard erhält man ein Angebot binnen 30 Minuten. Es werden unterschiedliche Pakete für die Leistung angeboten, wählbar sind Basic (Übersetzung durch einen Muttersprachler), Expert (4-Augen-Prinzip, ISO-Standard) oder Premium (6-Augen-Prinzip). Über den Log-in-Bereich erhält man Einsicht auf den Bearbeitungsstand des Auftrags. Alles in allem bietet Toptranslation eine Allround-Angebotspalette mit praktischen Auswahlmöglichkeiten der Leistungspakete für den Kunden.

Übersetzungsbüro Fachübersetzungsdienst

Fachübersetzungsdienst

Die Fachübersetzungsdienst GmbH bietet für Geschäfts- und Privatkunden Übersetzungen in 300 Sprachkombinationen. Über 1 800 Fachübersetzer sind für die Agentur, welche jahrzehntelange Erfahrung aufweist, tätig. Darüber hinaus sind auch Dolmetscherdienste, Lektorat und Transkription buchbar. Büros der Agentur bestehen in Baar, Berlin, Hamburg, Hannover, Köln, München, Wien und Zürich. Fachbereiche wie Industrie und Handel, Jura, Medizin und beglaubigte Übersetzungen werden abgedeckt und somit gehören Übersetzungen von Bilanzen, Dissertationen, Fachbüchern, Flyern, Handbüchern, Katalogen, klinischen Studien, Patenten, Urkunden, Webseiten, Zertifikaten sowie von Zeugnissen zum breiten Angebotsspektrum der Fachübersetzungsdienst GmbH. Während der gesamten Auftragsausführung steht ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für
Portugiesisch<>Deutsch und Deutsch<>Portugiesisch

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für portugiesische Übersetzungen eignen:

Online-Übersetzer Microsoft Translator

Microsoft Translator

Der kostenfreie Translator bietet Sofort-Übersetzungen in mehr als 60 Sprachen, sowie zahlreiche Features für PC, Tablet und Smartphone. Er steht auch als kostenlose App zur Verfügung, welche sowohl im Online- als auch im Offline-Modus nutzbar ist. Bis zu 5 000 Zeichen können ganz einfach per Mausklick übersetzt werden. Zudem ist der Verlauf der letzten Übersetzungen ganz praktisch einsehbar. Neben normalen Texten sind auch Texte von Bildern, Dokumente, vollständige Unterhaltungen und Websites, übersetzbar. Es existieren Bereiche für die private und für die geschäftliche Nutzung.

Die Korrektheit der Übersetzung ist begrenzt, denn es handelt sich um eine Wort-zu-Wort-Übersetzung, die einen kompletten Zusammenhang des Inhalts nicht vollständig wiedergeben kann. Die Präzision variiert je nach ausgewählter Sprachkombination, vor allem bei Übersetzungen ins Englische zeichnen sich gute Ergebnisse ab. Positiv ist die Werbefreiheit und Übersichtlichkeit des Translators. Eine Auswahlmöglichkeit zwischen brasilianischem Portugiesisch und europäischen Portugiesisch existiert nicht, es wird nur Portugiesisch bei Ausgangssprache und Zielsprache angegeben. Außerdem ist die Übersetzung von Texten auf Bildern nicht in allen Sprachen möglich.

Online-Übersetzer Google Translator

Google Translator

Ein weltbekannter, kostenloser Service der Google LLC ist der Google Translator. Er vermag es, nicht nur Text und Dateien in zahlreichen Formaten, sondern auch Unterhaltungen und Text von Bildern (auch ältere aus der Kamerasammlung) in über 100 Sprachen zu übersetzen. Der Ausgangstext wird in der Zielsprache schriftlich und im Audio-Format ausgegeben. Eine Spracherkennung ist ebenfalls möglich. Als mobile App ist der Translator auf mobilen Endgeräten inklusive Smartwatch online und offline nutzbar. Eine weitere Feature ist die Fähigkeit des Programms, wenn man ein Wort in der Ausgangssprache fehlerhaft eingibt, eine Korrektur des Wortes anzuzeigen.

Die zahlreichen Funktionen des Google Übersetzers werden immer besser, die Qualität der Übersetzung ist dennoch ausbaufähig. Der Inhalt mag verständlich übersetzt sein, bei langen Unterhaltungen oder fachspezifischen Texten wird ungenau übersetzt.

Online-Übersetzer PROMT

Online-Translator von PROMT

Promt bietet mit dem kostenlosen Online-Translator ein Pendant zum Google Translator und stammt aus Russland. Neben Portugiesisch lassen sich 18 weitere Sprachen damit übersetzen. Zwischen brasilianischem und europäischem Portugiesisch wird nicht differenziert. Speziell ist hierbei die Auswahl einer Kategorie vor der Übersetzung, so stehen Business, Reisen oder auch Social Networks als Eingrenzung zur Verfügung um die Übersetzung passender zu erhalten. Außerdem sind Spracherkennung, Übersetzung von Wortgruppen oder eines kompletten Volltexts möglich. Die Browser-Version beinhaltet zudem ein Wörterbuch inklusive Transkription und Aussprache der Wörter und deren Übersetzungen.

So kann die Aussprache des gesuchten Wortes und seiner Übersetzung angehört werden. Eine weitere Besonderheit, ist die Anzeige von Beispielübersetzungen. Eine kostenlose App für Tablet und Smartphone bietet zusätzliche Features wie Stimmübersetzung. Hierbei wird das Gesprochene übersetzt und es kann als Übersetzung in Schrift und gesprochen wieder ausgegeben werden. Somit ist auch eine komplette Dialogführung zwischen einer Person die Seutsch spricht und einer Person der eine der 18 anderen Sprachen spricht, möglich. Der Algorithmus in Verbindung mit den zur Verfügung stehenden Fachwörterbüchern sorgt für die Qualität der Übersetzungen. Die Kamera-Übersetzung macht die Sofortübersetzung der Texte mithilfe der Kamera oder aus vorhandenen Bildern auf dem Gerät, möglich. Diese ist mitunter jedoch nicht immer komplett und die Übersetzung dauert etwas. Die angezeigte Werbung auf der App wird oftmals als störend empfunden. Ein umfangreiches Nachschlagewörterbuch stellt Übersetzungsvarianten, Wortart und Transkription sowie die Vertonung von Wörtern bereit. Auf Reisen oder für Geschäftliches ist dieser Online-Übersetzer sehr geeignet. Die offline Version der App ist jedoch kostenpflichtig.

Zusammenfassung & Fazit

Die Globalisierung und der damit verbundene Export von Waren, die Expansion von Unternehmen im Ausland und vermehrte Online-Präsenz von Waren und Dienstleistungen in möglichst vielen Sprachen – das sind nur einige Beispiele und Gründe, warum eine korrekte und vor allem treffende Übersetzung der Schlüssel ist, um Zielgruppen zu erreichen und damit Erfolg rund um den Globus zu haben. Dabei sind Übersetzungsagenturen die besten Partner. Wichtig ist, dass man weiß, wen man mit seinem Text erreichen möchtewo der Schwerpunkt liegt, welche Agentur am besten zu der Übersetzung passt und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis bekommt.

Profitieren Sie noch heute von unserem Service:

Sparen Sie Zeit und damit auch Geld! Wir erledigen den Preisvergleich nach ihren Auswahlkriterien und Sie erhalten umgehend ein individuelles Angebot. Denn wir haben nahezu alle Agenturen für Übersetzungen aller Art in jede Sprache weltweit in einem Übersetzerpool zusammengefasst.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern