Niederländische Texte übersetzen
Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen
  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

Übersetzungsbüro Niederländisch | Übersetzer | Deutsch | Niederländisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Niederländisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Niederländisch ab 0,13 € pro Wort

Suchen Sie die perfekte Übersetzung zum günstigen Preis? Wir bieten Ihnen schon ab 13 Cent pro Wort einen niederländischen Übersetzungstext der exakt auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist übersetzt von erfahrerenen Muttersprachlern.

Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam, sie sind Mitglied in der Europäischen Union und in den Vereinten Nationen. Das Königreich Niederlande ist in vier Teile gegliedert, dazu gehören neben den Niederlanden auch die karibischen Länder Aruba, Curaçao und Sint Maarten. Mehr als 25 Millionen Menschen sprechen weltweit Niederländisch oder eine Variante dessen, in Belgien und den Niederlanden ist es offizielle Amtssprache. Der Hauptsitz des Europäischen Gerichtshofs, Europol und das Europäische Weltraumforschungs- und Technologiezentrum befindet sich in den Niederlanden.

Weiterlesen...

Worauf sollte man achten, wenn man niederländisch Übersetzungen benötigt?

Zwar sind die Niederlande als unser Nachbarland kulturell gesehen nicht sonderlich exotischer, dennoch bestehen einige Unterschiede, die beachtet werden müssen. Im sprachlichen Bereich zeichnet sich als Anrede vermehrt das Duzen in den Niederlanden ab, während in Deutschland das Siezen mit Geschäftspartnern und unbekannten Personen aus förmlichen Gründen, aus Respekt oder einfach um Distanz zu wahren, unabdingbar ist. Ein ,,Du‘‘ bedeutet in Deutschland Nähe und eine gewisse Sympathie, in den Niederlanden ist es dagegen üblich, zu duzen, das gilt vor allem für alle Personen unter 40, auch Chefs werden geduzt, was jedoch nichts damit zu tun hat, ob man mit der Person befreundet ist oder ihr nahe steht.

Weiterlesen...

Was bedeutet das Muttersprachenprinzip?

Als Muttersprachenprinzip bezeichnet man die Übersetzung eines Textes aus einer Fremdsprache in die eigene Muttersprache. Wenn der Ausgangstext also auf Deutsch ist und ins Niederländische übersetzt werden soll, dann muss der Übersetzer Niederländisch als Muttersprache vorweisen, um grammatikalische und orthographische Korrektheit zu gewähren. 

Da wir großen Wert auf Qualität legen, arbeiten ausschließlich erfahrene Übersetzer an Ihrem Auftrag!

Warum reicht das Muttersprachenprinzip allein nicht aus?

Ein Übersetzer der Muttersprachler ist – fürs Erste nicht schlecht. Doch um beispielsweise juristische, medizinische oder technische Fachübersetzungen durchzuführen, braucht es selbstverständlich tiefgehendes Wissen in den Bereichen.

Weiterlesen...

Was ist besonders an einer beglaubigten Übersetzung?

Ausweise, Diplome, Geburtsurkunden, Gerichtsurteile, viele Personenstandsurkunden, oder auch bestimmte Verträge erfordern eine beglaubigte Übersetzung. Dabei variieren die Anforderungen an eine solche von Land zu Land. In Deutschland muss eine beglaubigte Übersetzung, die für eine Behörde oder ein Gericht bestimmt sind, von einem vereidigten Übersetzer vorgenommen werden.

Weiterlesen...

Was bedeuten die ISO-Normen 9001 und 17100?

Gewisse Qualitätsstandards, die erfüllt werden sollten, existieren auch in der Übersetzerbranche. ISO steht dabei für ,,Internationale Organisation für Normung“.

Weiterlesen...

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / niederländisch und niederländisch / deutsch

 

JK Translate

JK Translate versteht sich als Full-Service-Agentur mit Sitz in Rotterdam und bietet nicht nur Übersetzungen in alle gebräuchlichen europäischen Sprachen, sondern auch in weniger geläufige Sprachkombinationen, dank eines globalen Netzwerks aus professionellen Übersetzern und Muttersprachlern. Eine reguläre Übersetzung dauert drei bis fünf Werktage, eine Eilübersetzung wird innerhalb von ein bis zwei Werktagen erbracht, da die Agentur auch am Abend und am Wochenende erreichbar ist und so innerhalb von zwei Stunden auf Anfragen reagieren kann. Besonders ist hier, dass drei verschiedene Kontrollmöglichkeiten angeboten werden.Weiterlesen...

Übersetzerdienst.eu

Übersetzungsdienst.eu bietet die professionelle Übersetzung spezialisiert auf die Branchen Finanzen, Gesetzgebung, Handel, Recht und Wirtschaft, in die niederländische Sprache. Eine ermächtigte Übersetzerin & beeidigte Dolmetscherin
für die niederländische Sprache mit 30-jähriger Erfahrung im Bereich Fachübersetzung und Urkundenübersetzung, bietet den Vorteil, nicht nur den deutschen, sondern auch den niederländischen Kulturkreis aufgrund ihrer Zweisprachigkeit zu kennen. Weiterlesen...

Oehmen-Reitsma 

Das Übersetzungsbüro Oehmen-Reitsma hat sich auf die Übersetzungen vom Deutschen ins Niederländische und umgekehrt spezialisiert. Zwei Übersetzer, welche einen Abschluss eines Umwelttechnik Studiums vorweisen können, übersetzen vor allem auf den Fachgebieten erneuerbare Energien, Elektromobilität und nachhaltiges Bauen unter Anwendung des 4-Augen-Prinzips. Mit 30 Jahren Erfahrung und seit 2018 auch ISO 17100 zertifiziert, bieten sie Übersetzungen technischer Dokumente wie Betriebs-, Wartungsanleitungen und Benutzerhandbüchern aus dem Deutschen ins Niederländisch und umgekehrt. Weiterlesen...

Intercontact

Die Intercontact GmbH mit Sitz in Krefeld besteht seit mehr als 25 Jahren und zählt zu den größten Übersetzungsdienstleistern Deutschlands. Ein Team aus 30 festangestellten Inhouse-Übersetzern, Projektmanagern, Lektoren, Copywritern, die vielfältig fachlich spezialisiert sind und in ihre Muttersprache übersetzen, sowie 800 freiberufliche Mitarbeiter rund um die Welt machen Intercontact aus. Übersetzt wird in alle europäischen Sprachen und auch die Kombination mit weniger gängigen Sprachen ist möglich. Die Agentur hat sich auf Fashion, Marketing, Industrie und E-Commerce spezialisiert und versteht sich als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur. Weiterlesen...

Toptranslation 

Die Toptranslation GmbH ist eine Agentur mit über 6.500 Fachübersetzern in 14 Branchen zu denen Energie, Finanzen, Medizin und Justiz zählen. Vertretungen sind in Hamburg, Paris, Wien und Zürich ansässig. Übersetzungen können in mehr als 50 Sprachen vorgenommen werden. So sind Kundenanfragen von einfachen Bewerbungen bis hin zu Übersetzungen für PowerPoint Präsentationen ins Business-Niederländisch erfüllbar. Des Weiteren zählen Desktop-Publishing, Lektoratsdienste, Lokalisierung und Transkription durch Muttersprachler von gesprochener Sprache bei Film und Tonaufnahmen zum Leistungsangebot von Toptranslation.Weiterlesen...

Comlogos

Die vor zehn Jahren entstandene Comlogos GmbH & Co. KG hat ihren Sitz bei Stuttgart und bietet über 100 Übersetzungskombinationen. Diese Agentur hat sich vor allem auf Technik als Fachrichtung spezialisiert. Bereiche wie beispielsweise Anlagentechnik, Automotive, Medizintechnik, Messtechnik und Recht werden abgedeckt. Es sind ebenfalls Übersetzungen für Marketing und Unternehmenskommunikation, für Finanz- und Geschäftsberichte oder Pressemitteilungen, unternehmenskritische Rechtstexte wie Verträge und Angebote, Kataloge, Flyer und Broschüren möglich. Weiterlesen...

Tolingo Übersetzungsbüro

Tolingo

Mit mehr als zehn Jahren Erfahrung zählt die Tolingo GmbH zu den 100 größten Sprachdienstleistern rund um den Globus. An den Standorten Hamburg und Stuttgart sind 50 Mitarbeiter beschäftigt, zudem arbeiten mehr als 6 000 Übersetzer für die Agentur. Legt man großen Wert auf Datenschutz, ist man bei Tolingo sicher aufgehoben, denn seit 2018 wird auf zertifiziert nach den Richtlinien aus der ISO-Norm 27001 gearbeitet, welche eine Zertifizierung für Informations- und Datensicherheit ist. So wird der erweiterte Schutz von Kundendaten gewährleistet. Weiterlesen...

Globaltranslate

Die Globaltranslate GmbH mit Sitz in Berlin übersetzt in mehr als 60 Sprachen, über 1200 muttersprachliche Übersetzer sind für die Agentur im Einsatz, selbst exotische Sprachen werden abgedeckt. Übersetzungen, Adaptation, Lektorat, DTP / Fremdsprachensatz, Dolmetschen und weitere Dienstleistungen in nahezu allen Branchen (Maschinenbau, Technik uvm.) werden angeboten. Die angebotenen Leistungen richten sich ausschließlich im B2B-Bereich an große internationale Organisationen und Institutionen, bekannte Aktiengesellschaften, führende Familienunternehmen, den Mittelstand und an die Politik. Weiterlesen...

24translate

Die 24translate GmbH mit Standorten in Deutschland und der Schweiz bietet Übersetzungsdienstleistungen von mehr als 7000 branchenspezialisierten Fachübersetzern unter Einhaltung der DIN-ISO Normen 9001 und 17100. Besonders ist hier die Auswahl der Lieferzeiten, es kann zwischen Standardausführung des Auftrags, oder zwei Expressmodi, entweder Erfüllung des Auftrags binnen 24 oder 48 Stunden gewählt werden. Persönliche Beratung erhält man durch die Hotline. Die Spezialisierung auf die Branchen Finanzen, Industrie, Marketing, Recht und Konsumgüter deckt alle Übersetzungsanfragen ab. Ein Log-in-Bereich für Kunden ermöglicht die Einsicht in den Bearbeitungsstand des Auftrags. 

Nedduits

Das Übersetzungsbüro Nedduits hat Sitz in Balge und besteht seit mehr als 20 Jahren. Die Sprachkombinationen ergeben sich aus Deutsch, Englisch und Niederländisch. Eine Übersetzerin bietet neben Fachübersetzungen in den Bereichen Jura, Marketing, Medizin, Technik, Umwelt, auch Korrektorat, Lektorat, Transkription von Audio- und Videodateien, sowie Übersetzungen von Lebensläufen und Bewerbungen. Hierbei wird ein zweiter Muttersprachler im 4-Augen-Prinzip hinzugezogen um die Qualitätskontrolle der Übersetzung zu erfüllen. Es besteht zudem die Möglichkeit, Werbe- oder Pressetexte verfassen zu lassen zu lassen, dabei wird die SEO-Optimierung für Texte im Internet beachtet. Weiterlesen...

Ablauf bei der Beauftragung von Niederländisch-Übersetzungen

In  6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

h

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Weiterlesen...

h

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Weiterlesen...

h

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Weiterlesen...

h

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Weiterlesen...

h

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Weiterlesen...

h

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24 h *

Weiterlesen...

Beliebte Online-Übersetzer für
Niederländisch<>Deutsch und Deutsch<>Niederländisch

 

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für niederländische Übersetzungen eignen:

Google Translator  

Der Google Translator ist ein kostenloser, weltbekannter Service der Google LLC mit Sitz in Kalifornien. Übersetzungen sind in Schrift und auch für gesprochenen Text sofort in über 100 Sprachen rund um den Globus möglich. Es lassen sich auch Dateien in geläufigen Formaten übersetzen (beispielsweise doc, pdf, ppt, txt).  Der Ausgangstext wird in der Zielsprache sowohl schriftlich, als auch im Audio-Format, ausgegeben, sogar die Spracherkennung ist möglich. Praktisch: als App ist der Translator offline abrufbar auf mobilen Endgeräten und selbst auf Smartwatches. Weiterlesen...

Online-Translator von PROMT 

Promt bietet mit dem kostenlosen Online-Translator einem Google Translator ähnlichen Übersetzerdienst aus Russland. Neben Niederländisch lassen sich 18 weitere Sprachen damit übersetzen. Besonders ist hierbei die vorige Auswahl einer Kategorie der Übersetzung, wie beispielsweise Business, Reisen und auch Social Networks. So wird die passendste Übersetzung angezeigt. Spracherkennung, Übersetzung von Wortgruppen oder eines kompletten Volltexts sind möglich. Die Browser-Version beinhaltet zudem ein Wörterbuch inklusive Transkription und Aussprache der Wörter und deren Übersetzungen.

So kann man die Aussprache des gesuchten Wortes und seiner Übersetzungen anhören. Man kann sich auch Beispiele für Übersetzungen anzeigen lassen.Weiterlesen...

Linguee   

Der kostenlose Linguee-Online Übersetzer bietet Übersetzungen in 25 Sprachen. Es werden noch während des Eintippens sofort Wortvorschläge angezeigt, womit man schneller die Übersetzung erhält. Ein besonderes Feature am Linguee Service ist das Linguee-Wörterbuch. Es beinhaltet eine große Anzahl an zweisprachigen Texten, die den Suchbegriff beinhalten. So wird ein Wort in einem zusammenhängenden Kontext angezeigt. Das dient der Sicherstellung, dass man die richtige Übersetzung gefunden hat. Auch sind Beispiele abrufbar, es zeigt das gesuchte Wort mit Kombinationsmöglichkeiten. Weiterlesen...

Zusammenfassung & Fazit

Im Zeitalter der Globalisierung sind Übersetzungen gefragter denn je – denn Zielgruppen wollen rund um die Welt erreicht werden und das vor allem im Web! So sind Online-Übersetzungsagenturen die besten Partner. Wichtig ist, dass man weiß, wen man mit seinem Text erreichen möchte, wo der Schwerpunkt liegt, welche Agentur am besten zu der Übersetzung passt und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis bekommt. 

Genau hier kommen wir zum Einsatz:

Wir erledigen den Preisvergleich nach Ihren Auswahlkriterien und Sie erhalten umgehend ein individuelles Angebot

Sparen Sie Zeit und damit auch Geld.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren




Google Kalender öffnen