Koreanische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Koreanisch | Übersetzer | Deutsch | Koreanisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Koreanisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Koreanisch ab 0,13 € pro Wort

Sie suchen Experten für Übersetzungen in koreanischer Sprache? Dann sind Sie bei uns richtig! Wir haben für Sie die besten Übersetzer, welche ganz individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen für Sie erstellen in einem Pool auf dieser Plattform zentralisiert zusammengefasst.– muttersprachlich und ISO-zertifiziert!

Koreanisch wird weltweit von etwa 80 Millionen Menschen gesprochen, vorwiegend in Nord- und Südkorea, aber auch von koreanischen Minderheiten in der Volksrepublik China und Japan. Es zählt als isolierte Sprache, was bedeutet, dass keine Verwandtschaft mit einer anderen Sprache zu erkennen ist. Als Schrift wird das koreanische Buchstabenalphabet verwendet, was keine Silbenschrift wie etwa die im Japanischen es ist, und auch keine logografische Schrift, wie das chinesische Schriftsystem.

Die koreanische Geschichte ist sehr bewegt, 1945 stand Nordkorea unter dem Einfluss der Sowjetunion, wohingegen Südkorea durch die Vereinigten Staaten von Amerika besetzt wurde, das Resultat war die Teilung in zwei Staaten. So entwickelten sich Nordkorea und Südkorea ganz unabhängig voneinander. Es bestehen nicht nur gravierende Unterschiede zwischen Nord- und Südkorea in Hinblick auf das gesellschaftliche Leben, die Politik und Wirtschaft, sondern auch zu Deutschland.Südkorea stellt die zwölftgrößte globale Volkswirtschaft dar, ist technisch auf dem aktuellsten Stand und zwischen Deutschland und Südkorea bestehen sehr gute Handelsbeziehungen, viele Deutsche Unternehmen haben Vertretungen in Südkorea und beschäftigen tausende koreanische Arbeitnehmer. Zahlreiche junge Koreaner kommen nach Deutschland um an den Hochschulen hierzulande zu studieren. Es erfolgt ein reger Export beidseits von Kraftwagen, Maschinen, elektronischen Erzeugnissen, Pharmazieprodukten und chemischen Erzeugnissen. Klassische Musik und Literatur aus Deutschland sind in beiden koreanischen Staaten hoch angesehen. Die gesellschaftlichen Normen und Verhaltensweisen sind jedoch ganz anders als in Europa. Denn was in dem einen Land als höflich gewertet wird, kann am anderen Ende der Welt negativ gesehen werden. Deutsche gelten als direkt, entschlossen und pünktlich, während Südkoreaner nicht immer offen ihre Argumente kundtun, nicht sofort Ablehnung bei Verhandlungen zeigen und emotionaler an Situationen herangehen. Um Sprachbarrieren zu überwinden, kulturelle Missverständnisse zu vermeiden und erfolgreich zu verhandeln um den Zugang zum koreanischen Markt zu erlangen, sind professionelle Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste unabdingbar.

Als Profi für alle Sprachen weltweit sind wir der beste Ansprechpartner, denn wir bieten einen Pool aus branchenspezialisierte Fachübersetzern. Diese übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache. Sie stellen eine Anfrage, wir filtern anhand Ihrer Auswahlkriterien die für Sie passendste Übersetzungsagentur heraus. Somit sparen Sie Zeit und Geld, denn unser kostenloses Angebot erreicht Sie innerhalb von 24 Stunden. Egal ob Behörde, Privatperson oder Unternehmen, jede Kundenanfrage können wir mit unserem umfangreichen Leistungspalette abdecken.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / koreanisch und koreanisch / deutsch

Übersetzungsbüro LenzenKim

LenzenKim

LenzenKim wurde von Experten aus der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche gegründet und ist in Hamburg ansässig. Die Spezialisierung liegt hierbei auf Übersetzungen vom Deutschen ins Koreanische und umgekehrt. Dabei werden die Fachbereiche Recht, Industrie und Technik, Marketing und PR, Software und IT sowie Wirtschaft und Finanzen abgedeckt. LenzenKim leistet umfassende Terminologie Arbeit. Zudem verhilft LenzenKim Unternehmern beim Einstieg auf dem koreanischen Markt und führt Geschäftspartnervermittlung, Marktrecherchen und Terminvermittlung durch. Beglaubigte Übersetzungen aus dem Koreanischen und Deutschen durch beeidigte Übersetzer sind ebenfalls möglich. Ein Dolmetscherservice ist vor Ort buchbar, zudem telefonisch oder via Internet möglich. Dieser umfasst Schulungsdolmetschen, Verhandlungsdolmetschen und Werksdolmetschen.

Übersetzungsbüro Korean German Communication

Korean German Communication

Das Übersetzungsbüro Korean German Communication besteht seit mehr als 20 Jahren in Hilden. Es hat sich auf die Entwicklung von Geschäfts- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen Korea und Deutschland spezialisiert. Die Agentur bietet einen Dolmetscher- und Übersetzungsservice für die Sprachkombination von Deutsch und Koreanisch an. Da ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer zum Einsatz kommen und sich auf die Übersetzung zwischen Koreanisch und Deutsch spezialisiert hat, sind die Übersetzer sowohl mit beiden Sprachen, der Politik und Kulturen der beiden Länder bestens vertraut. Zudem sind vielfältige Erfahrungen mit den Behörden und Firmen in Deutschland und Korea vorhanden.

Das Branchenspektrum umfasst Übersetzungen für Chemische Industrie, Elektronik, Energie, Film und Fernsehen, Maschinenbau, Pharmazie, Umwelt und weitere. Auch Journalismus-Dolmetschen bei Interviews oder auf Pressekonferenzen wird ebenso wie Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen und Verhandlungsdolmetschen.

Übersetzungsbüro Alphatrad

Alphatrad

Die Alphatrad Germany GmbH hat seinen Sitz in Leipzig und ist Teil der Gruppe Optilingua. Übersetzungen in über 100 Sprachen werden angeboten. Für Koreanisch besteht nicht nur die Kombinationsmöglichkeit mit Deutsch, sondern auch mit Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch und weiteren Sprachen. Die Agentur hat mehr als 35 Jahre Erfahrung, es sind weltweit über 3 500 muttersprachliche Fachübersetzer für die Agentur aktiv. Es existieren Niederlassungen in 27 deutschen Städten, europaweit sind es 80 Städte. Der Anbieter ist demzufolge regional sehr präsent. Die 35 Fachbereiche, für die Übersetzungen angeboten werden umfassen Finanzen, Jura, Marketing, Medizin, Reise, Technik, beglaubigte Übersetzungen, DTP – Layout, Vertonungen, Webseitenübersetzungen, Untertitel, Transkriptionen sowie Lektorat und Korrektorat. Darüber hinaus ist ein Dolmetscherservice mit unterschiedlichen Dolmetscherarten buchbar. Expressübersetzungen binnen weniger Stunden sind ebenfalls lieferbar.

Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungsbüro Perfekt

Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH ist eine Agentur, welche ein umfangreiches Angebot an vielfältigen Übersetzungen in 35 Sprachen bietet. Vertretungen der Agentur befinden sich an Standorten in Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München. Die Übersetzungen erfolgen für Branchen wie Automobil, Buchhandel, Chemie, Digital, E-Commerce, Energie, Export, Finanzen, Lebensmittel Medizin, Recht, SEA, SEO, Technik, Versicherungen und viele mehr. Die Agentur ist ISO 9001 und 17 100 zertifiziert, ausschließlich professionelle Übersetzer und Lektoren mit Spezialisierung auf bestimmte Fachgebiete arbeiten am Übersetzungsauftrag. Es können auch beglaubigte Übersetzungen von beispielsweise Führerschein, Heiratsurkunden oder Zeugnissen vorgenommen werden. Expresslieferungen sind ebenfalls möglich. Anhand eines Online-Preisrechners erhält man als Kunde sofort eine Preisauskunft und ungefähre Lieferzeit. Lediglich Eingabe von Ausgangs- sowie Zielsprache, Branche und Wortanzahl müssen eingegeben werden. Der Preis beinhaltet die Leistungen des Lektorats. Zum Kundenstamm zählen Firmen, Institute, Universitäten aber auch Behörden.

Übersetzungsbüro translated

Translated

Vor über 20 Jahren wurde die Agentur Translated von einer Übersetzerin und einem Programmierer gegründet, mittlerweile sind mehr als 186.000 professionelle Übersetzer weltweit für die Agentur tätig. Sie übersetzen in 150 Sprachen und das auf 40 Fachgebieten. Heute befindet sich der Hauptsitz in Rom, eine Außenstelle besteht in Kalifornien. Neben der einfachen Übersetzung von Dokumenten, welche in 71 Dateiformaten übermittelt werden können, beglaubigter Übersetzung und Video-Untertitelung, liegt die Spezialisierung von Translated vor allem im Online-Bereich. Es werden mitunter die Lokalisierung von Websites, GoogleAds-Übersetzung, mehrsprachiges DTP, Lokalisierung von Software und mehrsprachige Chatbots angeboten. Express-Lieferungen für dringliche Übersetzungen, sind durch das große Netzwerk an Übersetzern, welche mit Hilfe von effizienten Technologien, wie smarten Translation Memory Systemen arbeiten, möglich.

Es stehen drei Leistungskategorien zur Auswahl: Economy, hierbei wird maschinell übersetzt und es erfolgt eine einfache Überprüfung, Premium, wobei ein Übersetzer den Auftrag bearbeitet und anschließend eine Qualitätskontrolle erfolgt und Professional, dabei erfolgt die Übersetzung durch einen Übersetzer, wird Korrektur gelesen und durchläuft ebenfalls eine Qualitätskontrolle. Ein Online-Preisrechner ermöglicht eine Kalkulation von Preis und Lieferzeit für die drei Leistungskategorien. Man gibt Ausgangs- und Zielsprache ein, die Wortanzahl und den Themenbereich. Zudem existiert ein Log-in-Bereich für den Kunden, darüber erlangt man die Information zum Bearbeitungsstand. TranslatedLabs erforscht Künstliche Intelligenz und entwickelt in Zusammenarbeit mit Forschungszentren und Universitäten unterschiedliche Übersetzungsprodukte wie beispielsweise der Meeting Recorder, der die Übersetzung von Gesprächen in 29 Sprachen übersetzt, Whisperer, ein virtueller Dolmetscher, der in 29 Sprachen in Schrift und Ton übersetzt oder MyMemory, eine Sammlung öffentlich zugänglicher zweisprachiger Dokumente für professionelle Übersetzungen.

Übersetzungsbüro toptranslation

Toptranslation

Die Toptranslation GmbH ist eine Agentur, die sich ein weltweites Netzwerk aus über 6 500 Fachübersetzern, wovon 32 Koreanisch-Übersetzer sind, aufgebaut hat. Vertretungen bestehen nicht nur in Hamburg, sondern auch in Paris, Wien und Zürich. Die Koreanisch-Übersetzer haben mindestens 5 Jahre Erfahrung, sind Muttersprachler und leben teilweise auch in Südkorea. Sie übersetzen auf einem von 15 Fachgebieten. Zu den Branchen, für die Übersetzungen angeboten werden, zählen unter anderem Digital, Business, Energie, Finanzen, Industrie, Recht, Transport, Tourismus, Werbung und viele mehr.

Neben Koreanisch werden Übersetzungen für mehr als 50 andere Sprachen angeboten. Die Dienstleistungen richten sich ausschließlich an Unternehmen. Es werden Übersetzungen von Betriebsanleitungen, über PowerPoint Präsentationen ins Business-Koreanisch bis hin zur Übersetzung mobiler Apps übernommen. Darüber hinaus zählen Lektorastdienste, Lokalisierung und Transkription durch Muttersprachler von gesprochener Sprache bei Film- und Tonaufnahmen zur Leistungspalette von Toptranslation. Zudem sind beglaubigte Übersetzungen von Handelsregistereinträgen, Urkunden, Zeugnissen und weiteren Dokumenten, ebenfalls möglich. Der Log-in-Bereich für Kunden ermöglicht die Buchung von Angeboten und Einsicht auf den Bearbeitungsstand. Wählbar sind die Pakete Basic (Übersetzung durch einen Muttersprachler), Expert (4-Augen-Prinzip, ISO-9001 Standard) oder Premium (6-Augen-Prinzip), als Anforderung an die Übersetzung. Eine zwingende Registrierung ist jedoch nicht notwendig, um ein Angebot zu erhalten. Der Service XPresso bietet Express-Lieferungen binnen 30 Minuten für Presse- und Kommunikationsabteilungen mit Rund-um-die-Uhr-Bearbeitung an sieben Tagen pro Woche. Dabei werden die Übersetzungen im 4-Augen-Prinzip und unter ISO-17 100-Zertifizierung erfüllt. Vor allem Pressemitteilungen, Social-Media-Beiträge und Stellungnahmen werden bei diesem Service blitzschnell übersetzt.

Übersetzungsbüro Skrivanek

Skrivanek

Die Agentur Skrivanek GmbH blickt auf über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsbranche zurück. Zum Kundenstamm zählen gleichwohl Behörden, öffentliche Einrichtungen und Unternehmen. In 13 Ländern ist die Agentur mittlerweile vertreten, in Berlin ist der deutsche Sitz. Ein internationales Netzwerk aus 3 000 Übersetzern, die mindestens drei Jahre Berufserfahrung vorweisen müssen und die Zielsprache als Muttersprache sprechen, deckt Übersetzungen in weit über 40 Sprachen ab. Ebenso erfahrene Lektoren überprüfen im Anschluss die Übersetzung zwecks Qualitätssicherung. Die Agentur arbeitet unter der Einhaltung der ISO-Standards. Die breite Leistungspalette umfasst nicht nur Übersetzungen für die Fachbereiche IT, Jura, Marketing, Medizin, Technik und Wirtschaft, sondern auch Dolmetschen, DTP-Services und Lokalisierung von Grafiken, Software und Websites. Für Unternehmen werden CAT-Tools und Terminologie-Management angeboten.

Übersetzungsbüro Fachübersetzungsdienst

Fachübersetzungsdienst

Die Fachübersetzungsdienst GmbH richtet sich mit ihrem Service an der sich an Geschäfts- und Privatkunden. Mehr als 300 Sprachkombinationen werden angeboten, die Übersetzungen übernehmen 1 800 Fachübersetzer mit jahrzehntelanger Erfahrung. Die Agentur hat Standorte in Baar, Berlin und Wien. Unterschiedliche Fachbereiche wie Industrie und Handel, Jura, Medizin und beglaubigte Übersetzungen für Koreanisch werden abgedeckt. Die Agentur weist langjährige Tätigkeit im südostasiatischen Waren- und Kommunikationsverkehr auf. Ganz gleich, um welche Übersetzungen es sich handelt, Bilanzen, Dissertationen, Fachbüchern, Flyern, Handbüchern, Katalogen, klinischen Studien, Patenten, Urkunden, Webseiten, Zertifikaten und noch vieles mehr zählen zum breiten Angebotsspektrum der Agentur. Zudem sind Dolmetscherdienste, Lektorat und Transkription ausführbar. Während der gesamten Auftragsausführung steht ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung.

Übersetzungsbüro act-uebersetzungen.de

A.C.T. Übersetzungen

Die A.C.T. Fachübersetzungen GmbH hat mehr als 25 Jahre Erfahrung in der Übersetzungsdienstleistungsbranche. Der Hauptsitz der Agentur befindet sich in Mönchengladbach. Das Team aus 30 festangestellten und mehr als 1 000 Freiberuflern bietet einen Full-Service für alle Sprachen weltweit, denn die Agentur ist auch nachts und am Wochenende rund um die Uhr im Einsatz. Sowohl reguläre, als auch Last-Minute-Übersetzungen können vorgenommen werden. Es besteht ein Express-Service, Dolmetscher-Service, zudem werden Fremdsprachensatz (DTP), Lektorat, Lokalisierung und Projektmanagement, Transkription, Untertitelung und Vertonung angeboten. Insgesamt werden acht Themenbereiche abgedeckt. Die muttersprachlichen Fachübersetzer arbeiten nach dem 4-Augen-Prinzip und haben sich auf die Branche, für die sie übersetzen, spezialisiert. Das erforderliche Know-how des Fachgebiets wird garantiert und so sind Übersetzungen von technischen Anleitungen, medizinischen Befunden, Katalogen, Packungsbeilagen, Verträgen und auch Werbetexten nur ein Teil der stetig wachsenden Angebotspalette.

Übersetzungsbüro native-translator.de

the native translator

The Native Translator ist Bestandteil der Translator Group und bietet Übersetzungsdienstleistungen für über 100 Sprachen. Der Hauptsitz der Agentur befindet sich in Wilen/Schweiz. Das globale Netzwerk besteht aus 5 000 muttersprachlichen Fachübersetzern, welche mindestens einen Hochschulabschluss vorweisen. Die Agentur ist ISO-17 100 zertifiziert. Der Service ist rund um die Uhr an jedem Tag im Jahr verfügbar. Fachübersetzungen werden für die Branchen Finanzen, Jura, Marketing, Medizin, Technik, Tourismus und Webseiten angeboten. Zudem sind beglaubigte Übersetzungen für 100 Länder möglich. Während der kompletten Auftragsabwicklung steht dem Kunden ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung. Für Behörden und Firmenkunden besteht zudem die Option, eine Rahmenvereinbarung zu treffen, dass macht die Abwicklung einfacher und es werden Kosten und Zeit gespart. Zudem werden erweiterte Datensicherheit und einwandfreie Qualität gewährleistet.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für
Koreanisch<>Deutsch und Deutsch<>Koreanisch

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für koreanische Übersetzungen eignen:

Online-Übersetzer PROMT

Online-Translator von PROMT

Der kostenlose Online-Translator Promt funktioniert ähnlich wie der Google Übersetzer. Er stammt aus Russland, wird ständig erweitert und verbessert. Momentan sind 19 Sprachen übersetzbar und teilweise untereinander kombinierbar. Aus dem Koreanischen vermag es der Übersetzer ins Deutsche, Englische, Französische, Hebräische, Hindi, Italienische, Niederländische, Portugiesische, Russische und Spanische zu übersetzen. Die vorige Auswahl der Kategorie für die Übersetzung ist hier eine Besonderheit. So kann man beispielsweise zwischen Business, Reisen und Social Networks wählen. Dadurch wird die Übersetzung eingegrenzt und die Übersetzung präzisiert. Zudem sind Spracherkennung, Übersetzung von Wortgruppen oder auch eines kompletten Volltexts möglich.

Webseiten können ebenfalls übersetzt werden. Die Desktop-Version beinhaltet ein Wörterbuch inklusive Transkription und Aussprache der Übersetzungen. Das übersetzte Wort wird im Audio-Format wiedergegeben. Praktisch ist die Anzeige von passenden Beispielübersetzungen. Ein Feature der App-Version ist die Stimmübersetzung. Komplette Unterhaltungen können übersetzt werden. Weiterhin bietet die App-Version auch die Übersetzung von Text, der sich auf Fotoaufnahmen befindet. Das können auch bereits vorhandene Fotos aus der Galerie sein. Die Übersetzung von Text auf Bildern verläuft jedoch mitunter verzögert. Die App enthält Werbung, was manchmal etwas stört. Der Übersetzer ist auf Reisen und unterwegs sehr geeignet. Die App ist im App Store kostenpflichtig.

Online-Übersetzer Google Translator

Google Translator

Der weltweit bekannteste Online-Übersetzer ist wohl Google Translator aus Kalifornien. Der Service umfasst Übersetzungen für Texte und Unterhaltungen sowie Text auf Bildern in über 100 Sprachen. Diese Übersetzung erfolgt kostenlos und sofort. Der übersetzte Text wird sowohl schriftlich, als auch auditiv ausgegeben. Die App von Google Translator ermöglicht zudem die Offline-Nutzung aller Features, wobei die Erkennung von Text auf Bildern und die anschließende Übersetzung dessen ein besonderer Vorteil ist. Das können auch ältere Bilder aus der Kamerasammlung sein oder Momentaufnahmen von beispielsweise Straßenschildern, wenn man im Ausland unterwegs ist.

Ebenfalls hilfreich ist die automatische Korrektur. Denn schreibt man ein Wort in der Ausgangssprache falsch, wird es als Vorschlag korrekt geschrieben angezeigt. Eine automatische Spracherkennung ist ebenfalls verfügbar. Der Google-Übersetzer überzeugt mit praktischen Features, jedoch ist die Qualität der Übersetzung ist jedoch noch ausbaufähig. Der Inhalt ist im Kontext verständlich, bei längeren Texten oder bestimmten Redewendungen erfolgt jedoch eine fehlerhafte Übersetzung. So können einfache, allgemein gehaltene texte mit korrekter Interpunktion, auf die unbedingt geachtet werden sollte, gut übersetzt werden, eine spezielle Thematik verschiedener Branchen kann der Übersetzer nur bedingt abdecken.

Online-Übersetzer Microsoft Translator

Microsoft Translator

Ein praktisches, kostenloses Übersetzungstool für Koreanisch ist der Microsoft Translator. Er macht per Mausklick die Übersetzung in über 60 Sprachen möglich, welche untereinander kombiniert werden können. Zudem lassen sich nicht nur reiner Text bis 5 000 Zeichen, sondern auch Bilder, Dokumente, Unterhaltungen und ganze Webseiten übersetzen. Neben der Desktop-version existiert auch eine App für Smartphones und Tablets. Diese ist sowohl im Online-Modus, als auch im Offline-Modus nutzbar. Zudem ist die automatische Spracherkennung möglich. Der Verlauf der letzten Übersetzungen ist abrufbar, da er gespeichert bleibt.

Der Translator bietet Bereiche für die geschäftliche und für die private Nutzung. Maschinelle Wort-zu-Wort-Übersetzungen sind zeitsparend, jedoch kann der komplette Zusammenhang eines Textes bei der Übersetzung meist nicht vollständig erhalten bleiben, so ist eine korrekte Übersetzung, vor allem bei tiefgründigeren Themen nicht gewährleistet. Außerdem ist die Korrektheit der Übersetzung auch abhängig von der Sprachkombination. Vor allem bei Sprachkombinationen mit Englisch zeichnen gute Ergebnisse ab.

Zusammenfassung & Fazit

Um Märkte in Fernost zu erreichen und Sprachbarrieren zu überwinden, sind Online-Übersetzungsagenturen die besten Partner, wenn es schnell gehen muss und Daten vor allem digital übermittelt werden sollen. Sie überzeugen durch fachliche Expertise, denn erfahrene Muttersprachler, die teils im Zielland leben, kennen kulturelle Unterschiede zu Deutschland. Was hierzulande höflich ist, kann in Korea missverstanden werden, dies gilt es zu vermeiden. Agenturen in diesem Dienstleistungssektor existieren jedoch wie Sand am Meer, nicht immer ist es einfach, zu überblicken, wer was und vor allem wann abliefern kann.

Genau hier kommen wir zum Einsatz: Sie liefern uns ihre Kriterien in lediglich einer Anfrage, wir vergleichen und filtern das für Sie passendste Angebot aus unserem Übersetzerpool und zwar innerhalb von 24 Stunden. Sie profitieren, da Sie Zeit und Geld sparen und das beste Preis-Leistungsverhältnis erhalten.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern