Italienische Texte übersetzen
Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen
  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

Übersetzungsbüro Italienisch | Übersetzer | Deutsch | Italienisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Italienisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Italienisch ab 0,13 € pro Wort

Sie suchen Experten für Übersetzungen in italienischer Sprache? Dann sind Sie bei uns richtig! Wir haben für Sie die besten Übersetzer, welche ganz individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen für Sie erstellen in einem Pool auf dieser Plattform zentralisiert zusammengefasst – muttersprachlich und ISO-zertifiziert!

Die ​​Italienische Republik​ liegt im Süden Europas. Die Landessprache ist Italienisch​, was von etwa 85 Millionen Menschen weltweit gesprochen wird. Es ist außer in Italien auch in San Marino, Vatikanstadt und der Schweiz die offizielle Landessprache. In weiteren 16 Ländern (z.B. USA, Brasilien, Deutschland, Kanada, Australien, Monaco, …) wird Italienisch als Muttersprache von einem Teil der Bevölkerung gesprochen. Weiterlesen...

Was bei italienischen Übersetzungen zu beachten ist

Obwohl Italienisch sicherlich nicht zu den ,,exotischsten‘‘ Sprachen dieser Welt zählt, gibt es doch einige Unterschiede zum Deutschen. Zum Beispiel hat das italienische Alphabet nur 21 Buchstaben. Die Buchstaben J, K, W, X und Y kommen daher nur bei Fremdwörtern vor. Eine weitere Eigenheit ist das auffallend häufige Vorkommen von Vokalen, während Konsonanten etwas weniger gebraucht werden. Dadurch bekommt die Sprache ihren melodischen Klang.

Weiterlesen...

Was bedeutet das Muttersprachenprinzip?

Unter dem ​Muttersprachenprinzip versteht man die Übersetzung eines Textes aus einer Fremdsprache in die Muttersprache des Übersetzers. Am Beispiel Italienisch würde das Muttersprachenprinzip also bedeuten, dass ein italienischer Muttersprachler einen z. B. deutschen Text ins Italienische übersetzt. Dadurch wird grammatikalische und orthographische Korrektheit ​garantiert.

Wir legen viel Wert auf ​Qualität​, deshalb arbeiten ausschließlich ​erfahrene Muttersprachler​an Ihrem Übersetzungsauftrag.

Doch allein reicht das Muttersprachenprinzip nicht aus

Besonders bei fachlichen Übersetzungen muss beachtet werden, dass nicht jeder Muttersprachler jeden Text einwandfrei übersetzen kann. Deshalb haben Agenturen sich auf spezielle Fachgebiete wie z.B. Technik, Medizin, Marketing und Jura spezialisiert. Stammt der Kunde aus der Technik-Branche und stellt Anfragen zu Übersetzungen von Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen und Handbüchern, dann sollte der Übersetzer selbst Techniker sein und den entsprechen Hochschulabschluss, sowie Erfahrung in dieser Branche besitzen.

Weiterlesen...

Beglaubigte Übersetzungen und ihre Besonderheiten

Gerichte und Behörden verlangen bei bestimmten Dokumenten wie z. B. für Führerscheine, Diplome, Gerichtsurteile, Verträge oder Zeugnisse eine ​beglaubigte Übersetzung​. Die Anforderungen an die beglaubigte Übersetzung variieren von Land zu Land. In Deutschland muss für die beglaubigte Übersetzung, die einer Behörde oder einem Gericht vorgelegt wird, ein ​beeidigter Übersetzer ​​bestellt werden.

Weiterlesen...

Die ISO-Normen 9001 und 17100

ISO steht für ​Internationale Organisation für Normung​. Sie hat gewisse Qualitätsstandards, die viele Agenturen erfüllen.

 Die ​Norm ISO 9001:2015​ ist eine ​​international anerkannte ​Zertifizierung für Qualitätsstandards​. Sie wird Firmen durch unabhängige Kontrollstellen zeitlich befristet ausgestellt. Die Norm umfasst Mindestanforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem eines Unternehmens, damit die Erwartungen verschiedener Interessengruppen wie z.B. Mitarbeiter oder Kunden erfüllt werden. Weiterlesen...

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / italienisch und italienisch / deutsch

 

Translated

Seit 1999 besteht die Agentur ​Translated​. Der Hauptsitz befindet sich in Rom und eine Außenstelle in Kalifornien. Mittlerweile sind 188 150 geprüfte professionelle Übersetzer auf der ganzen Welt für Translated tätig. Es werden Übersetzungen in 153 Sprachen und 40 Fachgebieten angeboten, zu denen Video-Untertitelung, beglaubigte Übersetzungen, amtliche Übersetzungen und die Übersetzung von Dokumenten diverser Branchen zählen. Einsicht über den Bearbeitungsstand seines Auftrags erhält der Kunde im Log-in Bereich. Das ausgebaute Netzwerk aus Übersetzern in Verbindung mit moderner Technologie ermöglicht Übersetzungen von viel Text in kurzer Zeit, sodass auch sehr dringende Aufträge erfüllt werden können. Weiterlesen...

Übersetzungsbüro ORBIS

Das ​Übersetzungsbüro ORBIS ​besteht mittlerweile seit über 20 Jahren. Die Agentur arbeitet mit über 370 hoch qualifizierten Spezialisten aus fast jedem Fachgebiet zusammen. Die Fachübersetzer sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache, Profis ihres Fachs und verfügen über viele Jahre Übersetzungserfahrung. Auch umfangreiche branchenspezifische Übersetzungen werden in kürzester Zeit erledigt, denn die Agentur arbeitet rund um die Uhr an jedem Tagen der Woche. Die Fachgebiete der Agentur bestehen aus Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin, Wissenschaft und Marketing. ​Für höchste Qualität wird jede Übersetzung von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen.

Comlogos

Die ​Comlogos GmbH & Co. KG wurde 2007 gegründet und hat ihren Sitz in Fellbach bei Stuttgart. Die Agentur bietet über 70 Sprachen an, wobei sich ihre Dienste sich ausschließlich an Firmenkunden richten. Alle Übersetzer arbeiten in ihrer Muttersprache und besitzen fachliches Know-How. Dadurch sind sie zu einem der führenden Fachübersetzungsagenturen herangewachsen. Das Team aus hoch qualifizierten Übersetzern, Projektmanagern, DTP- und IT-Spezialisten und Grafikern ermöglichen Fachübersetzungen technischer und medizinischer Dokumentationen und Bedienungsanleitungen. So werden unter anderem technische Produktinformationen, Montageanleitungen, Finanzberichte, Pressemitteilungen und Handbücher übersetzt. Weiterlesen...

Intercontact

Die Intercontact GmbH ist ein Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur. Sie wurde 1991 von Claudia Vollmers in Düsseldorf gegründet. Heute hat sie ihren Hauptsitz in Krefeld. Mit einem Team aus 20 festangestellten fachlich spezialisierten Übersetzern, Projektmanagern, Lektoren, Technologieprofis und Textern, sowie über 800 freiberuflichen Mitarbeiter rund um den Globus wurde Intercontact zu einem der größten Übersetzungsdienstleistern Deutschlands, die auch die ISO 17100. Übersetzungen werden in 16 Sprachen ausschließlich von erfahrenen Muttersprachlern angefertigt.Weiterlesen...

Logo von Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungsbüro Perfekt

Die ​Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH ​hat Standorte in München, Hamburg, Berlin und Köln. 36 Sprachen werden von erfahrenen Muttersprachlern übersetzt. Die Übersetzungen sind ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert werden nach Fertigstellung zusätzlich von einem unabhängigen Lektor korrekturgelesen, um Fehler auszuschließen. Kunden können sich von Projektmanagern telefonisch beraten lassen und online ein unverbindliches Angebot erhalten. Sogar Probeübersetzungen können erstellt werden. Weiterlesen...

Alphatrad

Das Alphatrad Germany GmbH Übersetzungsbüro besteht schon seit über 35 Jahren, sodass es im Vergleich mit anderen Agenturen sehr große Ausmaße aufgebaut hat. So hat Alphatrad allein in Deutschland 27 Standorte. Europaweit finden sich Standorte in 80 Städten. Es werden über 100 Sprachen angeboten, unter anderem für beglaubigte Übersetzungen, diverse Fachübersetzungen, Korrektorate, Transkriptionen, Sprachaufnahmen und Untertitel. Alphatrads Fachgebiete setzen sich aus Finanzen, Medizin, Jura, Tourismus und Technik zusammen. Ein Netzwerk aus über 3 500 muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglichen ein sehr weites Leistungsspektrum.Weiterlesen...

Übersetzungsbüro Heckes

Das ​Übersetzungsbüro Heckes ​wird von Sascha Lozupone geleitet, ein​​ von der IHK Düsseldorf geprüfter und durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigter Übersetzer für Italienisch & Deutsch​. Die Agentur ist ​ein Übersetzungsbüro für schwerpunktmäßig technische und beglaubigte Übersetzungen für Italienisch – Deutsch mit Hauptsitz in Kempen. Es unterstützt seit fast zwei Jahrzehnten erfolgreich Unternehmen aus den verschiedensten Industriesparten mit anspruchsvollen technischen, juristischen und wirtschaftlichen Übersetzungen aus nach den ISO 17100 Richtlinien. Weiterlesen...

Logo für lingua world

Lingua-World

Die ​Lingua-World GmbH ​hat 14 Vertretungen in Deutschland, wovon der Hauptsitz sich in Köln befindet. Die Agentur arbeitet an jedem Tag im Jahr rund um die Uhr, was durch über 10 000 Übersetzer aus der ganzen Welt ermöglicht wird. Es werden über 70 Sprachen, übersetzt nach den ISO 9001 und ISO 17 100 Normen angeboten. Innerhalb nur 30 Minuten ist ein Angebot inklusive Probetext abrufbar. Es wird ausschließlich mit italienischen Muttersprachlern zusammengearbeitet, wenn es um eine italienische Übersetzung geht. Übersetzungen erfolgen auf den Fachgebieten Chemie, Industrie, IT, Kultur, Medizin, Recht und Wirtschaft. Weiterlesen...

24translate

Der international führende Übersetzungsdienstleister ​Übersetzungsbüro 24translate​ ist rund um die Uhr erreichbar und bietet sogar die exotischsten Sprachkombinationen für alle Fachbereiche an. Dies wird durch über 7 000 Übersetzer rund um den Globus ermöglicht. Zusätzlich hat 24translate 150 feste Mitarbeiter an 5 Standorten. Darüber hinaus ermöglicht es die Übersetzung großer Textmengen in kürzester Zeit sowie die Koordinierung großer ​Projekte ​und zusätzlicher Textservices wie ​Website-Übersetzungen​ und Übersetzungsvalidierungen. Besonders großer Wert wird auch auf innovative Technologien gelegt.Weiterlesen...

Tolingo Übersetzungsbüro

Tolingo

Die Tolingo GmbH ist einer der 100 größten Sprachdienstleister weltweit. An den Standorten in Hamburg und Stuttgart sind 50 Mitarbeiter beschäftigt. Insgesamt sind mehr als 6 000 Übersetzer für die Agentur tätig. Tolingo arbeitet nach der DIN ISO 17 100. Die Agentur bietet für alle Textsorten und jeden Kundenauftrag, egal aus welcher Branche, professionelle Fachübersetzer, die nach dem 4-Augen-Prinzip arbeiten. Auch die Beglaubigung von Zeugnissen und Urkunden wird unterstützt. Persönliche Beratung durch einen Ansprechpartner werden ebenfalls garantiert.Weiterlesen...

Ablauf bei der Beauftragung von Italienisch-Übersetzungen

In  6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

h

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Weiterlesen...

h

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Weiterlesen...

h

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Weiterlesen...

h

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Weiterlesen...

h

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Weiterlesen...

h

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24 h *

Weiterlesen...

Beliebte Online-Übersetzer für
Italienisch<>Deutsch und Deutsch<>Italienisch

 

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für italienische Übersetzungen eignen:

Reverso

Reverso bietet kostenlose Online-Übersetzungen von Texten in 13 Sprachen, eine davon ist Italienisch. Das Angebot besteht aus einem Online-Wörterbuch mit Kontext, Synonymen, Konjugationen, Beispielen und sogar einer Grammatikkontrolle und einer sprachlichen Ausgabe des Textes. Auch eine Reverso-App ist verfügbar, diese ist jedoch kostenpflichtig. Sie existiert in zwei Versionen mit Übersetzungen in 10 Sprachen. Hier können vorgeschlagene Wörter und Ausdrücke im Suchverlauf gespeichert werden. Darüber hinaus gibt es noch einen kostenlosen Context-Service, der Anwendungsbeispiele im Kontext aus einer Datenbank mit weit über 100 Millionen Eintragungen zuordnet. Auch eine Vokabelliste, welche auch offline die zuvor vom Nutzer ausgewählten Wörter wiedergibt, ist eingebaut.

Langenscheidt

Die ​Langenscheidt GmbH & Co.KG ​wurde 1856 von Gustav Langenscheidt in Berlin gegründet. Heute hat sie ihren Sitz in München und ist für die Produktion von Wörterbüchern und Lehrmaterialien deutschlandweit bekannt. Das Unternehmen ist eines der führenden deutschen Online-Wörterbücher, so wurde das erste elektronische Wörterbuch der Welt von Langenscheidt auf den Markt gebracht. Mittlerweile ist auch ein kostenloser Online-Übersetzer verfügbar, der die Übersetzung einzelner Wörter in 28 Sprachen ermöglicht, wobei Deutsch immer die Ausgangs- oder Zielsprache darstellt. Für das übersetzte Wort werden auch Sprachausgaben, Synonyme und Wortgruppen angeboten. Das bekannte Wörterbuch gibt es aber auch als App. Diese befindet sich noch in der Beta-Version, wird aber ständig verbessert und optimiert. Ein Volltext lässt dich jedoch nicht übersetzen.

Leo.org

Die von der ​LEO GmbH ​betriebene Website bietet zweisprachige Online-Übersetzer an. Im deutschen Sprachraum ist sie die meistbesuchte ihrer Art. Neben Italienisch werden noch 8 weitere Sprachen angeboten, jedoch muss beachtet werden, dass Deutsch immer die Ausgangs- oder Zielsprache ist. Zu ausgewählten Wörtern werden auch Sprachausgaben und weiterführende Informationen angeboten. Neben der Website gibt es eine kostenfreie App, die dieselben Inhalte wie die Website bereitstellt. Kostenpflichtig können noch 20 verschiedene Online-Sprachkurse und 8 Survival-Kits bestellt werden.

Zusammenfassung & Fazit

Gerade jetzt – im Zeitalter der Globalisierung sind weltweite Kommunikation und somit Übersetzungen gefragter denn je. Zielgruppen auf der ganzen Welt sollen erreicht werden, und das vor allem im Web. Dazu sind Online-Übersetzungsagenturen die besten Ansprechpartner. Wichtig zu wissen ist, wen ​man mit dem Text erreicht will, wo der Schwerpunkt​ liegt, welche Agentur​ die

Übersetzung am besten durchführen kann und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis​ bekommt.

Genau hier kommen wir zum Einsatz:

Wir führen den​ Preisvergleich ​nach ​Ihren Auswahlkriterien​ durch und Sie erhalten umgehend ein ​individuelles Angebot​! So ​sparen Sie Zeit und somit auch Geld.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren




Google Kalender öffnen