Italienische Texte übersetzen
Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen
- kostenlose & schnelle Beratung
- zuverlässige Übersetzung
- keine versteckten Kosten
Übersetzungsbüro Italienisch | Übersetzer | Deutsch | Italienisch
Top-10 Übersetzungsbüros für Italienisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Italienisch ab 0,13 € pro Wort
Sie suchen Experten für Übersetzungen in italienischer Sprache? Dann sind Sie bei uns richtig! Wir haben für Sie die besten Übersetzer, welche ganz individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen für Sie erstellen in einem Pool auf dieser Plattform zentralisiert zusammengefasst – muttersprachlich und ISO-zertifiziert!
Die Italienische Republik liegt im Süden Europas. Die Landessprache ist Italienisch, was von etwa 85 Millionen Menschen weltweit gesprochen wird. Es ist außer in Italien auch in San Marino, Vatikanstadt und der Schweiz die offizielle Landessprache. In weiteren 16 Ländern (z.B. USA, Brasilien, Deutschland, Kanada, Australien, Monaco, …) wird Italienisch als Muttersprache von einem Teil der Bevölkerung gesprochen.
Die italienische Sprache hat ihren Ursprung in dem romanischen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie. Innerhalb dieses Sprachzweiges gehört Italienisch zur Gruppe der italoromanischen Sprachen. Große Ähnlichkeiten bestehen mit dem Spanischen, Französischen, Portugiesischen und Rumänischen, denn wenn man ihr Vokabular miteinander vergleicht, kommt man auf Gemeinsamkeiten zwischen 77 und 89 %. Der italienische Beitrag zum kulturellen und historischen Erbe Europas und der Welt ist beachtenswert. Als Mittelpunkt des Mittelmeerraumes, Zentrum des Römischen Reiches, Sitz des Papsttums und wichtigster Ort der Renaissance spielte Italien eine entscheidende Rolle und wurde zum Ausgangsland der europäischen Kunst, Kultur und Forschung. Auch die italienische Küche gilt als eine der einflussreichsten Landesküchen der Welt. Auch beachtenswert ist der Fakt, dass Italien das Land mit den meisten UNESCO ist, darunter 49 Stätten des Weltkulturerbes und fünf Stätten des Weltnaturerbes. Für den heutigen Alltag wahrscheinlich präsentesten Aspekt ist jedoch die Italienische Mode. Mailand ist Italiens wichtigste Modemetropole, auch Rom, Turin, Neapel, Genua, Bologna, Venedig und Vicenza sind bedeutende Zentren. Zu den großen italienischen Luxus-Mode-Labels gehören Armani, Dolce & Gabbana, Fendi, Gucci, Prada, Valentino und Versace, um nur einige zu nennen. Nicht zu vergessen ist die wirtschaftliche Position Italiens in der Welt. Im Jahr 2016 zählte Italien zu den 10 größten Importländern weltweit. Vor Allem Deutschlands Wirtschaft, ist eng mit der Italiens verbunden. So war Deutschland Italiens wichtigstes Import- und Exportland im Jahr 2017. Im Jahr 2018 wurden Waren im Wert von ungefähr 69,98 Milliarden Euro aus Deutschland nach Italien exportiert. Jährlich fahren ca. 12 Millionen deutsche Touristen nach Italien.
Sie benötigen eine Übersetzung vom Deutschen ins Italienische oder umgekehrt? Wir sind Übersetzungsprofi im Bereich aller Sprachen weltweit. Lassen Sie Ihren Text vom muttersprachlichen Fachexperten übersetzen. Wir haben nahezu alle Übersetzungsagenturen auf dieser Seite zusammengefasst und mit eigenen individuellen Übersetzungsdienstleistern dargestellt, sodass ein sofortiger Vergleich aller Agenturen mit nur einer Anfrage möglich ist. Dadurch sparen Sie Zeit und Geld. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie von uns ein unverbindliches Angebot. Jedem Kundenbieten wir eine individuelle Leistungspalette, egal ob Behörde, Privatperson oder Unternehmer.
Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / italienisch und italienisch / deutsch
Translated
Seit 1999 besteht die Agentur Translated. Der Hauptsitz befindet sich in Rom und eine Außenstelle in Kalifornien. Mittlerweile sind 188 150 geprüfte professionelle Übersetzer auf der ganzen Welt für Translated tätig. Es werden Übersetzungen in 153 Sprachen und 40 Fachgebieten angeboten, zu denen Video-Untertitelung, beglaubigte Übersetzungen, amtliche Übersetzungen und die Übersetzung von Dokumenten diverser Branchen zählen. Einsicht über den Bearbeitungsstand seines Auftrags erhält der Kunde im Log-in Bereich. Das ausgebaute Netzwerk aus Übersetzern in Verbindung mit moderner Technologie ermöglicht Übersetzungen von viel Text in kurzer Zeit, sodass auch sehr dringende Aufträge erfüllt werden können.
Besonders ist auch die ,,pay after delivery‘‘ Funktion, die bei Online-Unternehmen selten ist. Translated ermöglicht es den Kunden erst nach Erhaltung der Übersetzung zu bezahlen. Die Agentur wurde mehrfach ausgezeichnet, unter anderem beim TAUS Innovation Contest . Von Financial Times wurde die Agentur im Jahre 2017 als eines der am schnellsten wachsenden Unternehmen Europas bezeichnet. Im Jahre 2015 wurde Translated von der Europäischen Kommission als eine Agentur für die besten KI-Forschungsprojekte der letzten 7 Jahre ausgezeichnet, denn neben ihrer Tätigkeit als Übersetzungsbüro forscht die Agentur an der Verwendung von Künstlicher Intelligenz für Übersetzungen. TranslatedLabs entwickelt mit zahlreichen Forschungszentren und Universitäten Werkzeuge, Produkte und Dienstleister für die Übersetzungsbranche.
Übersetzungsbüro ORBIS
Das Übersetzungsbüro ORBIS besteht mittlerweile seit über 20 Jahren. Die Agentur arbeitet mit über 370 hoch qualifizierten Spezialisten aus fast jedem Fachgebiet zusammen. Die Fachübersetzer sind Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache, Profis ihres Fachs und verfügen über viele Jahre Übersetzungserfahrung. Auch umfangreiche branchenspezifische Übersetzungen werden in kürzester Zeit erledigt, denn die Agentur arbeitet rund um die Uhr an jedem Tagen der Woche. Die Fachgebiete der Agentur bestehen aus Wirtschaft, Technik, Recht, Medizin, Wissenschaft und Marketing. Für höchste Qualität wird jede Übersetzung von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen.
Comlogos
Die Comlogos GmbH & Co. KG wurde 2007 gegründet und hat ihren Sitz in Fellbach bei Stuttgart. Die Agentur bietet über 70 Sprachen an, wobei sich ihre Dienste sich ausschließlich an Firmenkunden richten. Alle Übersetzer arbeiten in ihrer Muttersprache und besitzen fachliches Know-How. Dadurch sind sie zu einem der führenden Fachübersetzungsagenturen herangewachsen. Das Team aus hoch qualifizierten Übersetzern, Projektmanagern, DTP- und IT-Spezialisten und Grafikern ermöglichen Fachübersetzungen technischer und medizinischer Dokumentationen und Bedienungsanleitungen. So werden unter anderem technische Produktinformationen, Montageanleitungen, Finanzberichte, Pressemitteilungen und Handbücher übersetzt.
Rechtstexte wie Verträge, Angebote, Beglaubigungen oder Arbeitsverträge werden mit Sorgfalt nach der ISO 17100 und der ISO 9001 bearbeitet. Durch Nutzung des Translation-Memory-Systems SDL Trados Studio bietet Comlogos hochwertige Sprachdienstleistungen. Zudem stehen feste Ansprechpartner während des Auftrags zur Verfügung, falls es Rückfragen gibt. Zusätzlich zur einfachen Übersetzung können eine Revision (4-Augen-Prinzip), ein Lektorat und eine fachliche Prüfung beantragen, die durch muttersprachliche Korrektoren ausgeführt werden. Trotz all der elitären Vorzüge achtet Comlogos auf einen möglichst günstigen Preis.
Intercontact
Die Intercontact GmbH ist ein Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur. Sie wurde 1991 von Claudia Vollmers in Düsseldorf gegründet. Heute hat sie ihren Hauptsitz in Krefeld. Mit einem Team aus 20 festangestellten fachlich spezialisierten Übersetzern, Projektmanagern, Lektoren, Technologieprofis und Textern, sowie über 800 freiberuflichen Mitarbeiter rund um den Globus wurde Intercontact zu einem der größten Übersetzungsdienstleistern Deutschlands, die auch die ISO 17100. Übersetzungen werden in 16 Sprachen ausschließlich von erfahrenen Muttersprachlern angefertigt.
Unterstützte Fachgebiete sind Webseiten, Produkttexte, Newsletter, diverse Fachtexte, E-Commerce & Onlineshops, Marketing, social Media, Zoologie (z.B Übersetzen von Magazinen, Etiketten, Produktbeschreibungen, etc.), Industrie & Technik, Wirtschaft & Recht (Verträge, beglaubigte Urkunden und Urteile) und weitere. Qualität, Schnelligkeit und Kostenbewussten zeichnen Intercontact aus. Modernste Technik, wie die CAT-Tools und eine Terminologiedatenbank, die übersetze Wörter und Wortgruppen im Zusammenspiel mit fachlicher Spezialisierung speichert, sorgen für optimale Abläufe.
Übersetzungsbüro Perfekt
Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH hat Standorte in München, Hamburg, Berlin und Köln. 36 Sprachen werden von erfahrenen Muttersprachlern übersetzt. Die Übersetzungen sind ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziert werden nach Fertigstellung zusätzlich von einem unabhängigen Lektor korrekturgelesen, um Fehler auszuschließen. Kunden können sich von Projektmanagern telefonisch beraten lassen und online ein unverbindliches Angebot erhalten. Sogar Probeübersetzungen können erstellt werden.
Die Fachgebiete des Übersetzungsbüro Perfekt erstrecken sich über den Buchhandel, Automobil, Chemie & Pharmazie, E-Commerce, Energiewirtschaft, Finanzen, IT & Telekommunikation, Landwirtschaft, Lebensmittel, Marketing & Werbung, Technik & Industrie, Textil & Mode, den Tourismus, die Versicherung und einige weitere. Die erfahrenen, italienischen Übersetzer kennen die sprachlichen Feinheiten und kulturellen Unterschiede, da ausschließlich Muttersprachler an den Übersetzungen arbeiten. Somit entstehen professionelle Übersetzungen mit höchsten Qualitätsstandards, die immer fachlich präzise und im passenden Ton übersetzt werden.
Alphatrad
Das Alphatrad Germany GmbH Übersetzungsbüro besteht schon seit über 35 Jahren, sodass es im Vergleich mit anderen Agenturen sehr große Ausmaße aufgebaut hat. So hat Alphatrad allein in Deutschland 27 Standorte. Europaweit finden sich Standorte in 80 Städten. Es werden über 100 Sprachen angeboten, unter anderem für beglaubigte Übersetzungen, diverse Fachübersetzungen, Korrektorate, Transkriptionen, Sprachaufnahmen und Untertitel. Alphatrads Fachgebiete setzen sich aus Finanzen, Medizin, Jura, Tourismus und Technik zusammen. Ein Netzwerk aus über 3 500 muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglichen ein sehr weites Leistungsspektrum.
Dies wirkt sich auch sehr positiv auf die Bearbeitungszeiten aus, denn ein unverbindliches Angebot wird dem Kunden schon wenige Stunden nach der Anfrage gemacht und auch Eilübersetzungen, die lediglich einige Stunden in Anspruch nehmen, sind je nach Textumfang möglich. Italienische Übersetzungen werden von Professionellen Muttersprachlern angefertigt, es sind auch beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer möglich.
Übersetzungsbüro Heckes
Das Übersetzungsbüro Heckes wird von Sascha Lozupone geleitet, ein von der IHK Düsseldorf geprüfter und durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigter Übersetzer für Italienisch & Deutsch. Die Agentur ist ein Übersetzungsbüro für schwerpunktmäßig technische und beglaubigte Übersetzungen für Italienisch – Deutsch mit Hauptsitz in Kempen. Es unterstützt seit fast zwei Jahrzehnten erfolgreich Unternehmen aus den verschiedensten Industriesparten mit anspruchsvollen technischen, juristischen und wirtschaftlichen Übersetzungen aus nach den ISO 17100 Richtlinien.
Das Übersetzungsbüro Heckes ist auf Fachübersetzungen aus den Bereichen Technik, Recht, Wirtschaft, Patentrecht, Werbung und Marketing spezialisiert. Die fachkompetenten muttersprachlichen Übersetzer mit technischem Know-How versprechen exzellente Übersetzungen, die nach Fertigstellung nochmals durch einen Lektoren geprüft werden. Ihre Arbeit wird von hochtechnisierter Ausstattung unterstützt, wie etwa die CAT-Systeme. Besonders viel Wert wird auf Vertraulichkeit und Schnelligkeit gelegt. Ein kostenloses und unverbindliches Angebot wird innerhalb 30 Minuten bereitgestellt. Übersetzungen in geringerem Umfang werden innerhalb 1-2 Tagen erledigt. Darüber hinaus verspricht das Übersetzungsbüro Heckes beste Qualität zum vernünftigen Preis.
Lingua-World
Die Lingua-World GmbH hat 14 Vertretungen in Deutschland, wovon der Hauptsitz sich in Köln befindet. Die Agentur arbeitet an jedem Tag im Jahr rund um die Uhr, was durch über 10 000 Übersetzer aus der ganzen Welt ermöglicht wird. Es werden über 70 Sprachen, übersetzt nach den ISO 9001 und ISO 17 100 Normen angeboten. Innerhalb nur 30 Minuten ist ein Angebot inklusive Probetext abrufbar. Es wird ausschließlich mit italienischen Muttersprachlern zusammengearbeitet, wenn es um eine italienische Übersetzung geht. Übersetzungen erfolgen auf den Fachgebieten Chemie, Industrie, IT, Kultur, Medizin, Recht und Wirtschaft.
Auch beglaubigte Übersetzungen von Zeugnissen, Urkunden und Führerscheinen werden angeboten. Lingua World achtet neben bestmögliche Übersetzungen auch auf den Kundenservice. So sind eine persönliche Beratung und eine umfassende Bedarfsanalyse durch ein fachkundiges Team jederzeit garantiert.
24translate
Der international führende Übersetzungsdienstleister Übersetzungsbüro 24translate ist rund um die Uhr erreichbar und bietet sogar die exotischsten Sprachkombinationen für alle Fachbereiche an. Dies wird durch über 7 000 Übersetzer rund um den Globus ermöglicht. Zusätzlich hat 24translate 150 feste Mitarbeiter an 5 Standorten. Darüber hinaus ermöglicht es die Übersetzung großer Textmengen in kürzester Zeit sowie die Koordinierung großer Projekte und zusätzlicher Textservices wie Website-Übersetzungen und Übersetzungsvalidierungen. Besonders großer Wert wird auch auf innovative Technologien gelegt.
Egal ob elektronisches Auftragsportal oder Plug-ins und Schnittstellentechnologie für die automatisierte Textübermittlung: die fortschrittliche Software sorgt für einen reibungslosen Austausch und spart dem Kunden jede Menge Zeit und Geld.24translate bietet seinen Kunden hochwertige Übersetzungen vom Deutschen ins Italienische sowie vom Italienischen ins Deutsche. Dabei werden alle Übersetzungen ausschließlich von muttersprachlichen Fachübersetzern angefertigt, die im jeweiligen Zielland leben.
Tolingo
Die Tolingo GmbH ist einer der 100 größten Sprachdienstleister weltweit. An den Standorten in Hamburg und Stuttgart sind 50 Mitarbeiter beschäftigt. Insgesamt sind mehr als 6 000 Übersetzer für die Agentur tätig. Tolingo arbeitet nach der DIN ISO 17 100. Die Agentur bietet für alle Textsorten und jeden Kundenauftrag, egal aus welcher Branche, professionelle Fachübersetzer, die nach dem 4-Augen-Prinzip arbeiten. Auch die Beglaubigung von Zeugnissen und Urkunden wird unterstützt. Persönliche Beratung durch einen Ansprechpartner werden ebenfalls garantiert.
Bemerkenswert ist auch die Funktion des Sofort-Preisrechners, der einem sofort online ein Angebot macht, nachdem man Wortanzahl, Ausgangs- und Zielsprache und den gewünschten Liefertermin angegeben hat. Speziell im Italienischen bietet Tolingo hochwertige Übersetzungen von Muttersprachlern, die den Sinn und Stil des Ausgangstextes auch in der Zielsprache zu 100% erhalten.
Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen
In 6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:
1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!
Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.
2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge
3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis
Die Wortanzahl, das Fachgebiet und besondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.
4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen
Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.
5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie
Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.
6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *
Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.
(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)
Beliebte Online-Übersetzer für
Italienisch<>Deutsch und Deutsch<>Italienisch
Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für italienische Übersetzungen eignen:
Reverso
Reverso bietet kostenlose Online-Übersetzungen von Texten in 13 Sprachen, eine davon ist Italienisch. Das Angebot besteht aus einem Online-Wörterbuch mit Kontext, Synonymen, Konjugationen, Beispielen und sogar einer Grammatikkontrolle und einer sprachlichen Ausgabe des Textes. Auch eine Reverso-App ist verfügbar, diese ist jedoch kostenpflichtig. Sie existiert in zwei Versionen mit Übersetzungen in 10 Sprachen. Hier können vorgeschlagene Wörter und Ausdrücke im Suchverlauf gespeichert werden. Darüber hinaus gibt es noch einen kostenlosen Context-Service, der Anwendungsbeispiele im Kontext aus einer Datenbank mit weit über 100 Millionen Eintragungen zuordnet. Auch eine Vokabelliste, welche auch offline die zuvor vom Nutzer ausgewählten Wörter wiedergibt, ist eingebaut.
Langenscheidt
Die Langenscheidt GmbH & Co.KG wurde 1856 von Gustav Langenscheidt in Berlin gegründet. Heute hat sie ihren Sitz in München und ist für die Produktion von Wörterbüchern und Lehrmaterialien deutschlandweit bekannt. Das Unternehmen ist eines der führenden deutschen Online-Wörterbücher, so wurde das erste elektronische Wörterbuch der Welt von Langenscheidt auf den Markt gebracht. Mittlerweile ist auch ein kostenloser Online-Übersetzer verfügbar, der die Übersetzung einzelner Wörter in 28 Sprachen ermöglicht, wobei Deutsch immer die Ausgangs- oder Zielsprache darstellt. Für das übersetzte Wort werden auch Sprachausgaben, Synonyme und Wortgruppen angeboten. Das bekannte Wörterbuch gibt es aber auch als App. Diese befindet sich noch in der Beta-Version, wird aber ständig verbessert und optimiert. Ein Volltext lässt dich jedoch nicht übersetzen.
Leo.org
Die von der LEO GmbH betriebene Website bietet zweisprachige Online-Übersetzer an. Im deutschen Sprachraum ist sie die meistbesuchte ihrer Art. Neben Italienisch werden noch 8 weitere Sprachen angeboten, jedoch muss beachtet werden, dass Deutsch immer die Ausgangs- oder Zielsprache ist. Zu ausgewählten Wörtern werden auch Sprachausgaben und weiterführende Informationen angeboten. Neben der Website gibt es eine kostenfreie App, die dieselben Inhalte wie die Website bereitstellt. Kostenpflichtig können noch 20 verschiedene Online-Sprachkurse und 8 Survival-Kits bestellt werden.
Zusammenfassung & Fazit
Gerade jetzt – im Zeitalter der Globalisierung sind weltweite Kommunikation und somit Übersetzungen gefragter denn je. Zielgruppen auf der ganzen Welt sollen erreicht werden, und das vor allem im Web. Dazu sind Online-Übersetzungsagenturen die besten Ansprechpartner. Wichtig zu wissen ist, wen man mit dem Text erreicht will, wo der Schwerpunkt liegt, welche Agentur die Übersetzung am besten durchführen kann und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis bekommt.
Genau hier kommen wir zum Einsatz:
Wir führen den Preisvergleich nach Ihren Auswahlkriterien durch und Sie erhalten umgehend ein individuelles Angebot! So sparen Sie Zeit und somit auch Geld.
FAQ - Häufig gestellte Fragen
Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?
Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:
- Privatpersonen
- Unternehmen
- Behörden
Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.
Welche Arten von Übersetzungen werden angeboten?
Übersetzungsbüros bieten unterschiedlichste Übersetzungen an. Dazu zählen:
In welche Sprachen wird übersetzt?
Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:
- Englisch (1,12 Milliarden Sprecher)
- Chinesisch (1,1 Milliarden Sprecher)
- Spanisch (572 Millionen Sprecher)
- Arabisch (447 Millionen Sprecher)
- Französisch (284 Millionen Sprecher)
Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.
Wie werden Übersetzungen berechnet?
Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
- Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
- Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.
JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren