Finnische Texte übersetzen
Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen
- kostenlose & schnelle Beratung
- zuverlässige Übersetzung
- keine versteckten Kosten
Übersetzungsbüro Finnisch | Übersetzer | Deutsch | Finnisch
Top-10 Übersetzungsbüros für Finnisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Finnisch ab 0,13 € pro Wort
Interessieren Sie sich für eine oder mehrere Übersetzungen ins Finnische, wissen aber nicht worauf es bei einer Übersetzung wirklich ankommt? Dann sind Sie bei uns richtig! Wir bieten Ihnen die besten muttersprachlichen Übersetzer welchen Ihren Übersetzungsauftrag branchenspezifisch übersetzen. Alles was Sie dafür tun müssen, ist eine kostenlose Anfrage zu stellen. Innerhalb von 24h bekommen Sie von uns ein unverbindliches Angebot und im Anschluss können Sie frei entscheiden ob es Ihnen zusagt.
Kulturell betrachtet zählt Finnland als Teil von Skandinavien, obwohl es streng genommen nicht auf der dazugehörigen Halbinsel liegt wo Schweden und Norwegen beheimatet sind. Mit ca. 5,5 Millionen Einwohnern gehört Finnland zu den Ländern mit relativ geringerer Bevölkerungsdichte, welche bei rund 16,3 Einwohnern pro Quadratkilometer liegt. Nimmt man zum Vergleich z.B. Deutschland, liegt der Wert bei 2,22 Einwohner/km². Eine Besonderheit gibt es in Finnland bei der Amtssprache denn Finnland hat gleich zwei davon. Neben dem Finnischen welches auch „suomi“ genannt wird und entfernt verwandt mit dem ungarischen und estnischen ist, wird Schwedisch als zweite Amtssprache akzeptiert, obwohl es nur von ca. 5,5% der finnischen Bevölkerung gesprochen wird.
Suomi ist hierbei eine der am schwersten zu erlernenden Sprachen da sie z.B. 15 Fälle aufweist, zum Vergleich, wir Deutschen haben ganze vier Fälle. Suomi unterscheidet sich im allgemein sehr von den germanischen und romanischen Sprachfamilie, welche in vielen anderen Ländern von Europa und auf der Welt gesprochen werden. Werden die Dialekte im finnischen betrachtet, kann man feststellen, dass die Unterschiede recht gering sind und fast ausschließlich die Aussprache betreffen. Der Dialekt teilt sich grob in den „ostfinnischen“ und „westfinnischen“ Dialekt auf, welcher noch einmal aus diversen Untergruppen besteht.
Sie benötigen so schnell wie möglich eine Finnisch-Übersetzung?
Wir als Ihr Übersetzungsprofi bieten Ihnen, egal welcher Dialekt, fachgerechte Übersetzungen mit unverbindlichen, kostenlosen Angebot welches Sie innerhalb von nur 24 Stunden erhalten. Egal ob Sie eine Behörde, Firma oder Privatperson sind, sparen Sie Zeit und Geld durch genau auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Übersetzungsleistungen.
Ostfinnischer Dialekt | Gesprochen in | Westfinnischer Dialekt | Gesprochen in |
Savo | Kainuu, Mittelfinnland, Nordkarelien, Savo | Südwestfinnisch | Varsinais-Suomi, Satakunta |
Südostfinnisch | Südkarelien, vor dem 2. Weltkrieg auch auf Karelischer Landenge | Mittel- und nordösterbottnische Dialekte | Mittel- und Nordösterbotten |
Häme-Dialekt | Häme | ||
Südösterbottnischer Dialekt | Südösterbotten | ||
Peräpohjola Dialekt | Finnland, Lappland, Tornedalen |
Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / finnisch und finnisch / deutsch
Intercontact
Die Intercontact GmbH mit Sitz in Krefeld wurde vor etwa 25 Jahren gegründet und zählt zu den größten Übersetzungsdienstleistern Deutschlands. Ein Team aus 30 festangestellten Inhouse-Übersetzern, Projektmanagern, Lektoren und Copywritern, die vielfältig fachlich spezialisiert sind und in ihre Muttersprache übersetzen. Unterstützt werden sie von 800 freiberuflichen Übersetzern rund um die Welt. Übersetzt wird in alle europäischen Sprachen und auch die Kombination mit weniger gängigen Sprachen ist möglich. Die Agentur hat sich auf Fashion, Marketing, Industrie, Zoologie, Industrie, Technik, Wirtschaft; Recht und E-Commerce spezialisiert und versteht sich als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur.
Des Weiteren zählen Texten für SEO-Optimierung, Webseiten-Produktbeschreibungen, Content-Marketing, Layoutgestaltung und Online-Plattformen sowie Desktop-Publishing zum umfangreichen Angebot. Qualität, Schnelligkeit und Kostenbewusstsein stehen für die Agentur an höchster Stelle bei der Ausführung des Auftrags dar. Leistungsfähige Technik und die Anwendung von CAT-Tools wie eine Terminologie-Datenbank, die übersetzte Wörter und Wortgruppen speichert, im Zusammenspiel mit persönlichem Kundenkontakt und fachliche Spezialisierung, sorgen für optimale Abläufe. Zudem wird die ISO 17100 Richtlinien erfüllt.
Fachübersetzungsdienst
Mit über 60 Finnisch Übersetzern ist die Übersetzungsagentur „Fachübersetzungsdienst GmbH“ für alle Eventualitäten gerüstet. Egal ob Sie einen Text, ein Zeugnis, die Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder ein klassisches Dokument übersetzen lassen möchten. Beglaubigt oder nicht beglaubigt, bietet das Übersetzungsstudio auch sämtliche Dialektgruppen bei der Finnisch Übersetzung an. Neben diesen Dienstleistungen ist es außerdem möglich technische Übersetzungen wie z.B. Dokumentationen wie Bedienungsanleitung oder Werbetexten entweder vom Finnischen ins Deutsche oder umgekehrt übersetzen zu lassen.
Darüber hinaus bieten Sie eine kostenlose Probeübersetzung an, um sich von Ihren Qualitäten überzeugen zu lassen. Die Übersetzungsagentur verfügt außerdem über zahlreiche Referenzen wie z.B. den Modegigant Adidas.
Alphatrad
Alphatrad bietet Ihnen neben Übersetzungen im technischen, medizinischen, beglaubigten und weiteren Fachbereichen außerdem den Service von Audiotranskriptionen bei denen z.B. ein schriftliches Festhalten in der finnischen Sprache in Form von Protokollen bei Konferenzen bzw. Interviews oder diversen Videos. Die Übersetzungen werden von einem professionellen Lektorat vor etwaigen Fehlern geschützt. Alphatrad verfügt hierbei mehr als 3500 Muttersprachliche Spezialisten die über 35 Fachbereiche und über 100 Fremdsprachen abdecken. Alphatrad hat z.B. Büros in Augsburg, Berlin, Bielefeld oder Bremen. Weitere Niederlassungen können Sie gerne nach Anfrage bei uebersetzungsbuero.info anfragen.
Interna
Interna „Kommunikation in allen Sprachen“ bietet seit mehr als 25 Jahren qualifizierte Übersetzungen in zahlreichen Sprachen an. Die Schwerpunkte des Angebots umfassen neben Webseiten und Werbeseiten auf technische sowie juristische Übersetzungen oder Übersetzungen, die im Wirtschafts- und Finanzwesen angesiedelt sind. Interna bietet mit seinen stattlich geprüften Übersetzern außerdem beglaubigte Übersetzungstexte im Finnischen an, die z.B. Geburtsurkunden, Zeugnisse, Testamente oder Gerichturteile sein können. Wenn Sie einen Dolmetscher brauchen sind die Experten von Interna ebenfalls die richtigen Ansprechpartner, da Sie z.B. über Gerichtsdolmetscher, Konferenzdolmetscher und Verhandlungsdolmetscher in Ihrem Portfolio haben welche Sie tatkräftig unterstützen können.
Da das Team von Interna ein Netzwerk aus über 500 Sprachspezialisten verfügt verspricht dies eine einwandfreie Übersetzungsqualität Ihres Textes, auch bei seltenen Sprachen oder schweren Fachbereichen. Die Mindestpauschale für ein Dokument liegt hier bei 55 Euro.
Lektorat Unker
Das seit dem Jahr 2010 bestehende Übersetzungsbüro Unker ist Recherchedienst, Übersetzungsbüro, Werbeagentur, Texterstellungsbüro und Korrekturservice in einem. Das riesige Netzwerk von Unker besteht aus über 3000 Fachleuten aus 70 Ländern und umfasst aktuell über 90 Sprachen. Unker bietet u.a. Übersetzungsprofis für den Häme, Südosterbottnischen, Peräphoja und Savo finnischen Dialekt an. Übersetzungstexte beginnen hier bei einem Preis ab 1,20 – 2,50 Euro pro Normzeile. Beglaubigte Übersetzungen bietet Unker auch ab 60 Euro pro Urkunde an. Auch an den schmalen Studentengeldbeutel wurde gedacht, diese bekommen bei Übersetzungen 20% Nachlass. Nachfolgenden finden Sie einen Link zu den vielfältigen Leistungen die das Übersetzungsbüro Unker anbietet.
übersetzungsagentur24
Ein Anbieter mit einem großen Portfolio und guten Referenzen ist übersetzungsagentur24. Neben Übersetzungen für Industrie und Handel in Form von z.B. technischen Dokumentationen, Broschüren oder auch Webseiten und Produktkatalogen verfügt der Anbieter auch im Bereich der beglaubigten Übersetzungen oder Übersetzungen aus der Medizin und Forschung Kompetenzen. Die Agentur kann dabei auf über 1200 Fachübersetzer und über 230 Sprachkombinationen zurückgreifen. Zum Kundenstamm gehören u.a. Siemens, Bosch, MAN oder der TÜV Rheinland. Abgerundet wird die Fachexpertise durch einen 24/7 Service und der Gewissheit dass die gewünschten Übersetzungen ausschließlich durch Muttersprachler angefertigt werden.
JK Translate
Die Full-Service-Agentur JK Translate mit Sitz in Rotterdam bietet nicht nur Übersetzungen in allen gebräuchlichen europäischen Sprachen, sondern auch in weniger geläufige Sprachkombinationen, dank eines sehr gut aufgestellten und globalen Netzwerks aus professionellen Übersetzern und Muttersprachlern. Ein Übersetzungsauftrag dauert in etwa drei bis fünf Werktage, eine Expressübersetzung ist innerhalb von ein bis zwei Werktagen erarbeitet. Das liegt an der schnellen Reaktionsfähigkeit, durch die Erreichbarkeit über sieben Tage die Woche. JK Translate bietet zudem eine Auswahlmöglichkeit zwischen drei verschiedenen Kontrollmöglichkeiten.
Eine einfache Kontrolle durch den Übersetzer, der das Projekt bearbeitet hat. Zum zweiten durch eine Stichprobenkontrolle eines anderen Übersetzers, als den Ausgangsübersetzer oder einer vollständigen Qualitätskontrolle, die auch wieder von einem anderen ausgeführt wird. Es werden nicht nur Übersetzungen für private Zwecke wie beispielsweise Übersetzungen von Bewerbungen oder Lebensläufen, sondern auch finanzielle, juristische, kommerzielle, medizinische, und technische sowie die beglaubigte Übersetzung angeboten. Von Übersetzungen eines Berichts, über Broschüren, bis hin zu Übersetzungen von Genehmigungen, Handbüchern, Präsentationen, Urteilen, Verträgen oder ganzen Webseiten ist die Angebotspalette äußerst umfangreich und gut strukturiert. Extra angebotenen Serviceleistungen sind Apostille und Legalisation, Desktop-Publishing, Dolmetscherservice, Marketing und Werbedruckmedien. Dabei spielt Datenschutz eine große Rolle, sowie ein gutes Preis-Leistungsverhältnis und selbstverständlich die Qualität des Auftrags. Ein Projektmanager ist persönlicher Ansprechpartner für den Kunden.
Comlogos
Die vor 10 Jahren gegründete Comlogos GmbH & Co. KG ist ein Junges aber modernes Unternehmen mit Sitz in Fellbach in der Nähe von Stuttgart und bietet mehr als 100 Sprachkombinationen. Die Agentur hat sich auf Übersetzungen im technischen Bereich fokussiert. Fachgebiete wie Anlagentechnik, Automotive, Medizintechnik, Messtechnik und Recht werden abgedeckt. Ebenso sind die Bereiche für Marketing und Unternehmenskommunikation, für Finanz- und Geschäftsberichte oder Pressemitteilungen, unternehmenskritische Rechtstexte wie Verträge und Angebote, Kataloge, Flyer und Broschüren wählbar.
Laut Comlogos sind ein günstiger Preis sowie eine hochwertige Übersetzungsdienstleistung vereinbar und schließen sich nicht aus. Beste Qualität zum fairen Preis, und das schnell, vertraulich, weltweit und zertifiziert – denn Comlogos arbeitet nach den DIN-ISO-Normen 9001 und 17100. Man erhält nicht nur eine reine Übersetzung, die auf Rechtschreibung und Grammatik geprüft wird, sondern modular kann man auch eine Nachkorrektur nach dem 4-Augen Prinzip, ein Lektorat und eine fachliche Prüfung buchen, die durch muttersprachliche Korrektoren ausgeführt werden. Zudem stehen feste Ansprechpartner während des Auftrags zur Verfügung.
Übersetzungsbüro Perfekt
Die Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH bietet Übersetzungen in den Bereichen Energie, Jura, Marketing, Medizin, Technik, Versicherungen und Wirtschaft in 35 Sprachen. Die Agentur ist ansässig an den Standorten Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München. Spezialisierungen des Büros liegen bei Übersetzungen von Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärungen, Eil-Übersetzungen, Handbüchern & Anleitungen, Literatur, Lokalisierung und Printmedien. Selbst im digitalen Bereich ist das Angebot sehr breit gefächert, denn dadurch können Übersetzungen für IT und Telekommunikation, Mobile Apps, SEA, SEO, Webseiten, Webshops und WordPress erarbeitet werden.
Sehr praktisch ist die sofortige Preisauskunft und Bearbeitungszeit für eine Übersetzung, indem man Ausgangssprache, Zielsprache, Branche und Wortanzahl eingibt.Beglaubigte Übersetzungen von Führerscheinen, Heiratsurkunden oder Zeugnissen und weiteren Dokumenten sind möglich. Express-Übersetzungen können ebenfalls angefragt werden. Der Preis beinhaltet auch die Leistungen des Lektorats. Zum Einsatz kommen auch hier professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich auf ein jeweiliges Fachgebiet spezialisiert haben. Die Arbeitsprozesse erfolgen unter den Bestimmungen der Normen DIN ISO 9001 und DIN ISO 17100.
Tolingo
Durch seine 10-jährigen Erfahrung als Übersetzungsagentur ist die Tolingo GmbH einer der 100 größten Sprachdienstleistern der Welt. 50 Mitarbeiter zählen zum Team an den Standorten Hamburg und Stuttgart, über 6 000 Übersetzer bilden das Netzwerk für die Übersetzungsagentur. Da diese ihren Kunden den größtmöglichen Datenschutz ermöglichen will, erhielt die Agentur 2018 die ISO 27001-Zertifizierung für Informations- und Datensicherheit. Hierbei spielt es keine Rolle welches Format oder welche Branche, Tolingo bietet für jede Textsorte und jeden Bereich qualifizierte Fachübersetzer an. Übersetzt wird im 4-Augen-Prinzip (zwei Muttersprachler).
Zeugnisse und Urkunden können auf Anfrage beglaubigt übersetzt werden. Der praktische Sofort-Preisrechner kalkuliert einen Angebotspreis, indem man Wortanzahl sowie Ausgangs- und Zielsprache der Übersetzung eingibt. Ein Webshop ermöglicht innerhalb kürzester Zeit das buchen der Dienstleistung, man lädt den Text als Datei hoch, sucht die Zielsprache aus und wählt das gewünschte Lieferdatum. Auch Expressbestellungen ab drei Stunden Bearbeitungszeit sind möglich. Wer persönliche Beratung benötigt, erhält einen Ansprechpartner.
Toptranslation
Toptranslation umfasst mehr als 6 500 Fachübersetzer. Sie übersetzen für 14 Branchen zu denen die Energie, die Finanzen, das Marketing, die Medizin und die Justiz zählen. Standorte der Agentur sind Hamburg, Paris, Wien und Zürich. Angeboten werden 53 Sprachen und Kombinationsmöglichkeiten untereinander. So werden Anfragen von Übersetzungen einer einfachen Bewerbung, über Vertragsübersetzungen bis hin zu Übersetzungen von PowerPoint Präsentationen ins Business-Finnisch erfüllt. Zudem zählen auch Desktop-Publishing, Lektorats-Dienste, Lokalisierung und Transkription durch Muttersprachler von gesprochener Sprache bei Film und Tonaufnahmen, zum Leistungsangebot von Toptranslation.
Darunter befinden sich auch beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Diplomen und anderen Dokumenten. Es gibt einen übersichtlichen Log-in-Bereich für Kunden, via Dashboard erhält man ein Angebot innerhalb von 30 Minuten. Es werden unterschiedliche Pakete für die Leistung angeboten, wählbar sind Basic (Übersetzung durch einen Muttersprachler), Expert (4-Augen-Prinzip, ISO-Standard) oder Premium (6-Augen-Prinzip). Über den Log-in-Bereich erhält man Einsicht auf den Bearbeitungsstand des Auftrags. Alles in allem bietet Toptranslation eine Allround-Angebotspalette mit praktischen Auswahlmöglichkeiten der Leistungspakete für den Kunden.
Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen
In 6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:
1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!
Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.
2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge
3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis
Die Wortanzahl, das Fachgebiet und besondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.
4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen
Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.
5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie
Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.
6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *
Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.
(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)
Beliebte Online-Übersetzer für
Finnisch<>Deutsch und Deutsch<>Finnisch
Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für finnische Übersetzungen eignen:
Etranslator.ro
Der kostenfreie Übersetzer „Etranslator.ro“ bietet über 50 verschiedene Sprachen zum Übersetzen an. Er punktet vor allem durch seine gute und einfache Übersicht. Möchten Sie ihren Text Umgangssprachlich übersetzen lassen bekommen Sie mit dem Tool größtenteils Ergebnisse, welche für den kurzen Gebrauch zwischendurch tauglich sind. Beispielsweise wenn Sie gerade eine Rundreise durch Finnland absolvieren. Legen Sie Wert auf 100% genau übersetzte Text ist es von Vorteil ein professionelles Übersetzerbüro in Anspruch zu nehmen. Auch bei geschäftlichen, technischen, medizinischen oder Website Übersetzungen ist es besser ein Übersetzungsbüro aufzusuchen.
Linguee
Ähnlich wie bei Etranslator ist der Linguee-Übersetzer vor allem für schnelles Nachschlagen, wenn man sich im Urlaub befindet, geeignet. Der große Vorteil des Lingue Übersetzers ist, dass wenn ein Suchbegriff eingegeben wird, das Programm automatisch entsprechende Vorschläge aus diversen Texten mit ähnlichem Inhalt wie das Gesuchte liefert. Denn Sie wissen ja, der Kontext entscheidet welche Redewendung gerade wie interpretiert werden sollte. Durch diese Textauszüge hilft dies ungemein die richtigen Worte zur richtigen Zeit zu finden. Natürlich ist der Lingue Übersetzer trotzdem kein Vergleich zu einer muttersprachlichen Übersetzung die durch Experten vorgenommen wird.
Cengolio
Ein weiterer beliebter Online-Übersetzer ist der von Cengolio.com. Bei Cengolio.com ist es darüber hinaus auch möglich seinen Übersetzungstext von Profis übersetzen zu lassen einfach das Dokument hochladen und man bekommt einen gratis Kostenvoranschlag. Der Online-Übersetzer taugt vor allem für einzelne Wortübersetzungen, zusammenhängenden Content sollte man aber besser als Datei hochladen und von einem Profi übersetzen lassen.
Zusammenfassung & Fazit
Vergleicht man die sich am Markt befindlichen Übersetzungsanbieter stellt man schnell fest, dass die Leistungsvielfalt enorm ist und es oftmals nicht leicht ist den perfekten Anbieter für seine Anforderungen zu finden. Korrekte Übersetzungen von Profis müssen heutzutage von Muttersprachlern kommen, gerade im finnischen ist es sehr wichtig, da es einige Dialekte gibt und es so schnell mal zu einer falsch gewählten Wortwahl kommen kann.
Wenn Sie jemand mit Durchblick suchen, dann melden Sie sich bei uns, wir vermitteln Ihnen den zu Ihren Anforderungen perfekt passenden Partner zum sehr guten Preis. Sie profitieren von unserem Service und sparen bares Geld!
Und hier kommen wir zum Einsatz: Wir erledigen den Preisvergleich nach Ihren Auswahlkriterien und Sie erhalten umgehend und kostenlos ein individuelles Angebot! Sparen Sie jetzt mit unserem Service Zeit und somit auch Geld!
FAQ - Häufig gestellte Fragen
Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?
Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:
- Privatpersonen
- Unternehmen
- Behörden
Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.
Welche Arten von Übersetzungen werden angeboten?
Übersetzungsbüros bieten unterschiedlichste Übersetzungen an. Dazu zählen:
In welche Sprachen wird übersetzt?
Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:
- Englisch (1,12 Milliarden Sprecher)
- Chinesisch (1,1 Milliarden Sprecher)
- Spanisch (572 Millionen Sprecher)
- Arabisch (447 Millionen Sprecher)
- Französisch (284 Millionen Sprecher)
Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.
Wie werden Übersetzungen berechnet?
Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
- Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
- Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.
JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren