Chinesische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Chinesisch | Übersetzer | Deutsch | Chinesisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Chinesisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch / Chinesisch ab 0,13 € pro Wort

Suchen Sie ​Experten ​für ​chinesische Übersetzungen? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Wir haben professionelle Übersetzer, die für Sie individuelle, auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen erstellen. Senden Sie uns jetzt eine Anfrage und wir werden Ihnen​ in nur 24 Stunden ein unverbindliches Angebot machen.

Die Volksrepublik China ​ist mit ca. 1,4 Milliarden Einwohnern das bevölkerungsreichste Land der Welt. Etwa 1,3 Milliarden Menschen in China, Taiwan, Singapur, Indonesien, Malaysia, Thailand, Vietnam, Philippinen und auch immer mehr in westlichen Ländern sprechen chinesische Sprachen, damit sind sie die meistgesprochenen Sprachen der Welt.

Chinesisch heißt aber nicht gleich Chinesisch, denn neben Mandarin, auch als Hochchinesisch​ bekannt, was die allgemeine Amtssprache ist, gibt es noch neun weitere chinesische Sprachen (Kantonesisch, Wu, Min, Jin, Xiang, Hakka, Gan, Hui und Pinghua), die ihrerseits in unzählige einzelne Dialekte zerfallen. Teilweise hat jede Stadt ihren eigenen Dialekt, der so weit vom Hochchinesisch abweicht, dass er für Chinesen aus anderen Regionen nicht mehr verständlich ist. Was all diese Sprachen miteinander verbindet, ist die chinesische Schrift, denn die ist überall einheitlich, obwohl die Aussprache sehr stark variiert. Insgesamt gibt es über 100 000 Schriftzeichen, davon werden aber nur etwa 6 000 im Alltag gebraucht. Betrachtet man die chinesische Grammatik, erkennt man schnell große Unterschiede zur deutschen Grammatik. Zum Beispiel gibt es keine Zeitformen, an den Satz wird lediglich ein ,,le‘‘ drangehängt, wenn man ausdrücken will, dass eine Handlung abgeschlossen ist. Verben werden nicht konjugiert, das Personalpronomen wird einfach vor das Verb gesetzt. Da könnte man ja fast meinen, dass die chinesische Grammatik sehr einfach zu verstehen und lernen ist. Im Vergleich zum Deutschen ist sie das wohl auch, aber es gibt durchaus Stellen, an denen man achtgeben muss. Wie bei den Zahlwörtern, denn zwischen Zahlwort und Substantiv wird eine spezielle Zwischensilbe gehängt, die bei nahezu jedem Substantiv variiert. Zum Beispiel die Zwischensilbe für Pferd lautet ,,pi‘‘, für Kuh wiederum ,,tou‘‘ und für Fisch ,,tiao‘‘.

Wer auf dem chinesischen Markt Erfolg haben will, braucht erfahrene Muttersprachler, die sowohl die sprachlichen Besonderheiten, als auch die kulturellen Unterschiede kennen, um professionelle Übersetzungen anzufertigen.  Sie benötigen eine Chinesisch-Übersetzung?

Wir bieten Übersetzungen von ​Muttersprachlern​, die sowohl erfahren sind, als auch branchenspezialisiert ​übersetzen. Wir stellen Ihnen auf dieser Seite einen Übersetzungspool nahezu aller Agenturen und ihrer individuellen Besonderheiten vor. So erhalten Sie mit nur einer Anfrage das bestmögliche Angebot für Ihre Wünsche.

Dadurch ​sparen ​Sie nicht nur ​Zeit​, sondern auch ​Geld​. ​Binnen 24 Stunden erhalten Sie von uns ein ​unverbindliches Angebot​. Jedem Kunden bieten wir unseren professionellen Service, sowohl Firma, Privatperson und Behörde​.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / chinesisch und chinesisch / deutsch

Übersetzungsbüro Intercontact

Intercontact

Die ​Intercontact GmbH versteht sich als Übersetzungsbüro, Lektorat und Textagentur. Bereits 1991 wurde die Agentur von Claudia Vollmers in Düsseldorf gegründet. Heute ist sie ISO-zertifiziert mit Hauptsitz in Krefeld und zählt zu den größten Sprachdienstleistern Deutschlands. Zu ihrem Team gehören momentan 20 feste Mitarbeiter, die sich aus Übersetzern, Lektoren, Textern, Projektmanagern und Technologie-Profis zusammensetzen und über 800 erprobte Freelancer. Übersetzt wird ausschließlich von Muttersprachlern.

Intercontacts Fachgebiete sind ​Webseiten, Produkttexte, Newsletter, SEO-Texte, Fachtexte, Sprachkombinationen, E-Commerce & Onlineshops, Fashion & Lifestyle, Marketing, Werbung & PR, Social Media, Zoologie (z.B. Übersetzen von Etiketten, Magazinen, Produktbeschreibungen etc.), Industrie & Technik (Bedienungsanleitungen, Produktbeschreibungen) und Wirtschaft & Recht (Verträge, Urkunden, Urteile, auch beglaubigt). Dabei werden über 16 Sprachen unterstützt, eine davon ist Hochchinesisch. Qualität, Schnelligkeit und Kostenbewusstsein zeichnen Intercontact aus. Moderne Technik, die Verwendung von CAT-Tools und eine Terminologiedatenbank, welche übersetzte Wörter und Wortgruppen im Zusammenspiel mit fachlicher Spezialisierung speichert, sorgen für optimale Abläufe.

Übersetzungsbüro translated

Translated

Die Agentur ​Translated ​besteht seit 1999. Der Hauptsitz liegt in Rom und eine Außenstelle befindet sich in Kalifornien. Heute sind 187 349 professionelle Übersetzer in der ganzen Welt für Translated tätig. Sie ermöglichen Übersetzungen in 151 Sprachen auf dem Gebiet der Lokalisierung von Webseiten, Google Ads-Übersetzungen, Video-Untertitelung, Lokalisierung von Software, mehrsprachiges DTP, amtliche Übersetzungen, mehrsprachige Chatbots, kundenspezifische Lokalisierungslösungen, dringende Übersetzungen sowie Übersetzungen von Dokumenten diverser Branchen.

Einsicht über den Bearbeitungsstand seines Auftrags erhält der Kunde im Log-In Bereich. Neben ihrer Tätigkeit als Übersetzungsbüro forscht die Agentur an der Verwendung von Künstlicher Intelligenz für Übersetzungen. TanslatedLabs arbeitet mit zahlreichen Forschungszentren und Universitäten zusammen und entwickelt mit ihnen Werkzeuge, Produkte und Dienstleistungen für die Übersetzungsbranche. So sind der Meeting Recorder, der Gespräche in 29 Sprachen übersetzt, Whisperer, ein virtueller Dolmetscher, oder MyMemory, eine Sammlung von öffentlich zugänglichen zweisprachigen Dokumenten für professionelle Übersetzungen, entstanden.

Übersetzungsbüro Comlogos

Comlogos

Die 2007 gegründete ​Comlogos GmbH & Co. KG ​hat ihren Sitz in Fellbach bei Stuttgart und bietet über 70 Sprachen an. Die Leistungen richten sich ausschließlich an Firmenkunden. Alle Sprachmittler übersetzen in ihrer Muttersprache und besitzen technisches Know-How, sodass sie zu einem hoch attraktiven Partner für Fachübersetzungen herangewachsen sind. Da sTeam besteht aus hoch qualifizierten Übersetzern, Projektmanagern, DTP- und IT-Spezialisten, Grafikern und Dolmetschern. Ihre Kernkompetenz sind Fachübersetzungen technischer und medizintechnischer Dokumentationen und Bedienungsanleitungen.

So werden unter anderem technische Produktinformationen, Montageanleitungen, Handbücher, Texte aus Marketing und Unternehmenskommunikation, ebenso wie Finanz- und Geschäftsberichte oder Pressemitteilungen übersetzt. Rechtstexte wie Verträge, Angebote, Beglaubigungen oder Arbeitsverträge werden mit größtmöglicher Sorgfalt nach der ISO 17 100 bearbeitet. Durch den Einsatz des ​Translation-Memory-Systems​SDL Trados Studio bietet Comlogos hochwertige ​Sprachdienstleistungen​, die trotzdem einen günstigen Preis nicht ausschließen. Zudem stehen feste Ansprechpartner während des Auftrags zur Verfügung. Von den chinesischen Sprachen werden traditionelles Hochchinesisch und vereinfachtes Hochchinesisch angeboten.

Übersetzungsbüro toptranslation

Toptranslation

Die ​Toptranslation GmbH​ hat sich besonders auf Chinesisch spezialisiert, doch bietet insgesamt 53 Sprachen an. Ihre Standorte befinden sich in Paris, Zürich, Wien und Hamburg. Von 3 600 Fachübersetzern arbeiten aktuell 178 Chinesisch Übersetzer in der ganzen Welt bei Toptranslation. Diese ​sind streng geprüfte Fachübersetzer mit mindestens 5 Jahren Erfahrung auf einem von über 15 Fachgebieten. Zudem sind sie Muttersprachler. Auf Wunsch arbeitet Toptranslation auch mit einem Übersetzer zusammen, der in China lebt.

Die Fachgebiete setzen sich aus industrieller Produktion, Werbung, Recht, Digital Business, Tourismus, Finanzsektor, Transport & Logistik, Konsumgüter, Gesundheitswesen & Pharmazie, Forschung & Bildung, Energie, Verlagswesen, Versicherungen und Öffentlicher Sektor zusammen. Höchste Qualität wird durch DIN EN 15038 und ISO 9001 gewährleistet. Auch die Geschwindigkeit macht Toptranslation aus, denn nach einer Anfrage wird dem Kunden innerhalb weniger Minuten ein Angebot gemacht. Auch Fragen werden stets innerhalb einer Stunde beantwortet. Dieser Service steht den Kunden 24/7 zur Verfügung. Darüber hinaus zählen Leistungen wie Lektorat, Texterstellung, Desktop-Publishing, Transkription und Vertonung ebenfalls zum Angebot von Toptranslation.

Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungsbüro Perfekt

Die erfahrenen chinesischen Übersetzer der ​Übersetzungsbüro-Perfekt GmbH verfügen ​​über viele Jahre Erfahrung im Übersetzen von verschiedenen Texten diverser Branchen aus und ins Chinesische, ihrer Muttersprache. Sie kennen die feinen sprachlichen Unterschiede und kulturelle Besonderheiten Chinas und fertigen somit chinesische Übersetzungen auf höchstem Niveau an. Dabei wird nicht nur Hochchinesisch angeboten, sondern auch diverse weitere Untersprachen des Chinesischen. Es werden zudem 35 weitere Sprachen unterstützt.

Kunden können sich von Projektmanagern telefonisch beraten lassen, oder online ein unverbindliches Angebot erhalten. Sogar Probeübersetzungen werden erstellt. Die Übersetzungen sind ISO 9001 und ISO 17100-zertifiziert und werden nach Fertigstellung von einem unabhängigen Lektor korrekturgelesen. Übersetzungsbüro Perfekt hat sich auf Buchhandel, Automobil, Chemie & Pharmazie, E-Commerce, Energiewirtschaft, Export, Finanzen, IT & Telekommunikation, Landwirtschaft, Lebensmittel, Marketing & Werbung, SEO, SEA, Technik & Industrie, Textil & Mode, Tourismus und Versicherungen spezialisiert. Standorte der Agentur befinden sich in München, Hamburg, Berlin und Köln.
Übersetzungsbüro oneword

oneword

Die ​oneword GmbH ​ist mit ihren umfassenden Übersetzungsleistungen, fortgeschrittenen Technologien und maßgeschneiderten Lösungen eine der führenden ISO-zertifizierten Sprachdienstleister. Über 70 Sprachen werden angeboten. Besonders in den Bereichen Marketing & Werbung, der Technik, im Consulting, Post-Editing & MT, Automobil & Fahrzeugbau, Elektrotechnik, Industrie, Software & IKT und Energie & Umwelt ist sie spezialisiert. Für Chinesisch-Übersetzungen verfügt oneword über ein weltweites Netzwerk von muttersprachlichen Fachübersetzern. Dadurch wird garantiert, dass der Auftrag fachlich und grammatikalisch korrekt, sowie Tonalität- und Stil-treffend übersetzt wird.

Übersetzungsbüro Fachübersetzungsdienst

Fachübersetzungsdienst

Etwa 1800 Übersetzer sind für die ​Fachübersetzungsdienst GmbH ​tätig. Sie ist die führende Übersetzungsagentur auf dem deutschsprachigen Markt. ​Neben der Übersetzung von Texten, Dokumenten und ​Webseiten ​hat sie sich auf zahlreiche weitere Fachgebiete in 41 Sprachen spezialisiert. Hierzu zählen die Übersetzung von Urkunden, juristischen Fachtexten, Technik, Medizin, Webseiten und wissenschaftlichen Texten. Auch Beglaubigungen durch einen vereidigten Übersetzer und Lektorate können ausgestellt werden. Übersetzungen ins Hochchinesische und Kantonesische zählen zu den Kernkompetenzen des Fachübersetzer Dienstes.

Es werden ​ausschließlich chinesische Muttersprachler mit einer hervorragenden akademischen Ausbildung in einer spezifischen technischen, juristischen, medizinischen oder einer anderen wissenschaftlichen Fachrichtung beschäftigt, um die bestmögliche Übersetzung zu garantieren.

Übersetzungsbüro Übersetzungsdienst Chinesisch

Übersetzungsdienst Chinesisch

Der 1988 gegründete ​Übersetzungsdienst Chinesisch ​von Steffen Ullmann hat seinen Hauptsitz in Berlin und ist auf chinesische Übersetzungen spezialisiert. Steffen Ullmann ist Übersetzer und Dolmetscher für Chinesisch und Englisch. Dafür wurde er für Berliner Gerichte und Notare ermächtigt. Des Weiteren ist er Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). Seine Tätigkeitsschwerpunkte setzen sich aus Patentübersetzungen, Fachübersetzungen (Bereich Wirtschaft, Recht, Urkunden, Medizin und weitere), Urkundenübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen zusammen.

Übersetzungen sind in den Sprachen Deutsch, Englisch und Chinesisch möglich. Diese Dienste werden für Behörden, Privat- und Geschäftskunden angeboten.

Übersetzungsbüro Übersetzungsbüro MOK

Übersetzungsbüro MOK

Das ​Übersetzungsbüro MOK ​ist seit über 40 Jahren als Übersetzungsdienstleister für Chinesisch, Japanisch und Koreanisch tätig. ​Ein qualifiziertes und auf verschiedenen Fachgebieten ausgebildetes Übersetzerteam in China kennt die feinen sprachlichen Unterschiede und kulturellen Besonderheiten des Landes. So übersetzen sie Texte auf höchstem Niveau. Nur persönlich bekannte und ausgewählte Fachübersetzer im Land werden mit der Übersetzung betraut. Die angefertigten Texte durchlaufen im Hauptsitz in Freiburg nach der Übersetzung das Lektorat nach DIN ISO 17100 & 9001 und werden nochmals von einem kompetenten Fachübersetzer geprüft.

Dadurch können Kunden sich darauf verlassen, dass die übersetzten Texte fehlerfrei sind. Um die Arbeit der Übersetzer zu optimieren, werden moderne CAT-Tools eingesetzt. Dazu zählt Translation-Memory-Software wie z.B. SDL Trados, Transit und across, sowie Terminologie-Verwaltungs-Programme. Dies hat niedrigere Kosten und kürzere Bearbeitungszeiten zur Folge.

Übersetzungsbüro native-translator.de

The Native Translator

The Native Translator​, ein Übersetzerservice der ​Translator Group​, beschäftigt über 5 000 Fachübersetzer, die in ihrer Muttersprache agieren und zwar in über 100 Sprachen. Die Fachbereiche Jura, Medizin, Marketing, Technik & IT, Tourismus, Wirtschaft & Finanzen, Logistik & Transport und Websites und viele weitere werden abgedeckt. Die Übersetzungen sind zertifiziert und können auf Wunsch auch problemlos beglaubigt oder beeidigt werden. Die Kompetenz der Übersetzer ist ISO 17100 zertifiziert und erfüllt selbst die höchsten Ansprüche.​​ Aufträge können innerhalb kürzester Zeit bearbeitet werden, da diese umgehend einem passend qualifizierten Übersetzer zugeordnet werden. Die Chinesisch Übersetzungen werden von hoch qualifizierten Fachübersetzern erstellt, die in ihre Muttersprache übersetzen und die Quellsprache auf hohem Niveau beherrschen.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für Chinesisch-Deutsch und Deutsch-Chinesisch

Online-Übersetzer PONS

PONS

Der kostenlose Online-Übersetzer von der ​PONS GmbH ​wurde 2001 ins Netz gestellt. damals unterstützte er fünf Sprachen mit je 120 000 Wendungen, doch er wurde immer weiter ausgebaut, sodass 2008 bereits über 10 Millionen Wörter und Wendungen in über 12 Sprachen verfügbar waren. auch Die Vorsprech-Vorrichtung wurde für den Großteil der Wörter eingeführt. Zusätzlich erläuterte ein Bildwörterbuch viele Begriffe visuell. Ein weiteres Feature des Pons-Übersetzer ist, dass Nutzer selbst neue Einträge hinzufügen, oder ältere Einträge verbessern können. Aktuell verfügt Pons über ein Wörterbuch, eine Textübersetzung, einen Vokabeltrainer und mehrere Apps, wie PONS Übersetzer, Offline-Wörterbücher, Bildwörterbücher, Sprachkurse, Vokabeltrainer und vieles mehr.

Online-Übersetzer Google Translator

Google Translator

Der ​Google Translator ​ist ein Online-Dienst der Google LLC, der Wörter, Texte und ganze Webseiten maschinell übersetzt. Er verfügt über mehr als 100 Sprachen. Man kann die zu übersetzenden Wörter manuell eingeben, direkt von einem Foto übersetzen lassen, über die Telefon-Kamera übersetzen lassen, direkt über Sprachübersetzung arbeiten, oder das Wort bzw. Zeichen mit dem Finger aufmalen. Praktischerweise werden die Ausgangssprache und gegebenenfalls auch Fehler automatisch erkannt. Den praktischen Übersetzer gibt es auch als App. Doch wie jede maschinelle Übersetzungsmethode hat der Dienst seine Grenzen. So ist eine präzise Übersetzung, besonders bei längeren Sätzen, nicht immer möglich, und einige Sprachen werden besser übersetzt als andere. Auch hier haben Nutzer die Möglichkeit, bestehende Übersetzungen zu korrigieren und neue hinzuzufügen.

Online-Übersetzer etranslator

etranslator

Der kostenfreie Online-Übersetzer überzeugt nicht nur  durch das übersetzen von einzelnen Wörtern, sondern auch durch Übersetzungen von ganzen Schriftstücke, Dokumente, Sätze und Web-Seiten. Die Spezialisierung des Dienstes liegt auf umgangssprachliche Formulierungen, daher ist die Plattform für geschäftliche Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, oder technische Übersetzungen nicht unbedingt geeignet. Neben Bulgarisch werden etwa 50 weitere Sprachen angeboten, einige davon sind Afrikaans, Chinesisch, Estnisch, Filipino, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Jiddisch, Malaysisch, Tschechisch und Walisisch. Für bulgarische Übersetzungen ist die Kombination mit Deutsch und Englisch möglich. Eine App ist nicht verfügbar.

Online-Übersetzer Leo.org

Leo.org

Leo.org​ ist eine Website, die zweisprachige Online-Wörterbücher anbietet. Im deutschen Sprachraum ist sie die meistbesuchte ihrer Art. Betrieben wird sie von der LEO GmbH​. Insgesamt werden neun Sprachen angeboten, wobei Deutsch immer die Ausgangs- oder Zielsprache darstellt. Zu manchen Wörtern werden auch weiterführende Informationen und Audiodateien angeboten. Außerdem gibt es eine App, die online dieselben Inhalte bereitstellt, wie die Website. Zudem können 20 Sprachkurse und acht Survival-Kits kostenpflichtig erworben werden.

Zusammenfassung & Fazit

Die Bedeutung der chinesischen Volkswirtschaft in der Welt ist seit Beginn des 21. Jahrhunderts rasant gewachsen. Für viele Staaten, seit 2016 auch für Deutschland, ist China mittlerweile der wichtigste Handelspartner. Um erfolgreich Handel mit einem Land treiben zu können, ist die Kommunikation der Dreh- und Angelpunkt. Um einwandfreie Übersetzungen erzielen zu können, muss man sich an Übersetzungsagenturen ​wenden. Dabei ist es wichtig zu wissen, was Sie mit Ihrem Text erreichen möchten, welche Agentur am besten die​ Botschaft Ihres Textes übermitteln ​kann und wie Sie das beste Preis- Leistungsverhältnis​ erhalten.

Profitieren Sie noch heute von unserem Service!

Mit uns sparen Sie ​Zeit ​und somit auch Geld​! Nach ihren Auswahlkriterien erledigen

wir den Preisvergleich und Sie erhalten zeitnah ein individuelles​ und unverbindliches Angebot​, denn wir haben nahezu jede Übersetzungsagentur jeglicher Art für nahezu alle Sprachen in einem Übersetzungspool zusammengefasst.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern