Bulgarische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

​Übersetzungsbüro Bulgarisch | Übersetzer | Deutsch | Bulgarisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Bulgarisch im Vergleich – Übersetzer Deutsch – Bulgarisch ab 0,13 € pro Wort

Das Land Bulgarien ist ein Balkanstaat, bestehend aus kontrastreichen Landschaften wie die Küste am Schwarzen Meer, sowie ein bergiges Landesinnere und Flüsse wie zum Beispiel die Donau.

Die Kultur des Landes ist durch mehrere Elemente geprägt. Diese setzen sich zusammen aus griechischen, slawischen, osmanischen und persischen Elementen. Durch diese Einflüsse ist eine lange und vielseitige Tradition in den Bereichen Tanz, Musik, Tracht und Kunsthandwerk hervorgegangen.

Die Hauptstadt Sofia am Fuß des Witoschagebirge wurde im 5. Jh. v. Chr. gegründet.

Die Amtssprache Bulgariens ist Bulgarisch, diese zählt zu den ältesten slawischen Sprachen und ist mit der mazedonischen Sprache verwandt. Einige Sprachforscher sehen die mazedonische Sprache als Dialekt der bulgarischen Sprache. Hinsichtlich der Urlaubsorte ist aber zu sagen das dort die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Russisch vertreten sind.

Im Allgemeinen zählt man ca. 8 Millionen Muttersprachler und ca. 0,3 Millionen Zweitsprachler.

Sie suchen Übersetzer für Deutsch – Bulgarisch oder umgekehrt? Wir sind Übersetzungsprofi für alle Sprachen. Lassen Sie Ihren Text von muttersprachlichen Fachübersetzern bearbeiten. Auf dieser Seite haben nahezu alle Übersetzungsagenturen zusammengefasst und sie mit Ihren individuellen Übersetzungsdienstleistern dargestellt, sodass ein sofortiger Vergleich aller Agenturen mit nur einer Anfrage durchgeführt werden kann. Somit sparen Sie Zeit und Geld. Innerhalb nur 24 Stunden erhalten Sie ein unverbindliches Angebot. Unser Service gilt jedem Kunden, egal ob Privatperson, Unternehmen oder Behörde.

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / bulgarisch und bulgarisch / deutsch

Übersetzungsbüro 2000

Übersetzungsbüro 2000

Übersetzungsbüro 2000 ist ein Übersetzungsdienstleister, der für Sie in kürzester Zeit zertifizierte Übersetzungen anfertigt und ist durch 81 Kundenbewertungen mit 4,79/5,00 Sternen zertifiziert. Jede Anfrage zu einem Dokument, welches übersetzt werden soll, ist für alle unverbindlich und kostenlos und kann vor Ort oder per Mail eingereicht werden. Durch einen strickt vorgeschriebenen Ablauf erhalten Sie eine hohe Qualität des übersetzten Textes, durch den Einsatz von DIN EN ISO 17100Muttersprachprinzip, höchste Termintreue, Geheimhaltung, 15 Jahre Erfahrung und Übersetzung nach ISO-Norm R9.

Das Übersetzungsportfolio erstreckt sich über beglaubigte Geburtsurkunden, Diplome und Zeugnissen, sowie beeidigte Führerscheine bis hin zu Gewerbeanmeldungen, Steuererklärungen usw.. Nach dem kostenlosen und individuellen Angebot erfolgt ein Mindestauftragswert von ca. 30,00 €, zzgl. MwSt und Porto.

Übersetzungsbüro INTERNA

INTERNA – Kommunikation in allen Sprachen

Die INTERNA Übersetzungsagentur mit einem Erfahrungswert von über 25 Jahren und bietet im Allgemeinen einen Dolmetscherservice und Fachübersetzungen. Diese werden hauptsächlich durch Muttersprachler bearbeitet, denn die Fachliche Kompetenz für Bulgarisch-Deutsch besitzt hohe Maßstäbe. Das bedeutet auch das die Sprachexperten über ein hohes akademisches Wissen, Berufspraxis und Kenntnisse von behördlichen Abläufen vorweisen müssen. Das Übersetzungsangebot liegt hierbei bei Dokumenten wie Zeugnisse, Geburtsurkunden, Lebensläufe, Gerichtsurteilen, Testamenten, Heiratsurkunden, Diplomen u. a. werden diese Schriftstücke von gerichtlich ermächtigten Übersetzern angefertigt und werden von allen Behörden in Deutschland akzeptiert – „beglaubigte Übersetzungen“.

Das erfolgt in den beliebtesten Sprachkombinationen wie „Bulgarisch – Deutsch“, „Bulgarisch – Russisch“ und „Bulgarisch – Englisch“, im Klartext bedeutet das sich das Angebot über die Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft und Finanzwesen, Juristische Übersetzungen für alle Rechtsgebiete, technische Fachübersetzungen, von Werbetexten und Webseiten, Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer, sowie allgemein beeidigte Gerichtsdolmetscher und Verhandlungsdolmetscher für die Sprachkombinationen Deutsch-Bulgarisch und Bulgarisch-Deutsch. Dazu ergeben sich folgende Fachgebiete/Branchen der Agentur, Automobilindustrie, Bau & Baustoffe, Bekleidungstechnik, Maschinenbau, Landmaschinen-Sektor, Handel, Haushaltsgeräte-Industrie, Holzindustrie, Möbelindustrie und vieles mehr. Dieser erstreckt sich Deutschlandweit und es kann sich zu jeder Zeit ein kostenloses und individuelles Angebot angefertigt werden.

Übersetzungsbüro Lektorat Unker

Lektorat Unker

Das Lektorat Unker ist im weitesten Sinne eine Kommunikationsagentur und umfasst 3.000 Fachleute aus 70 Ländern in über 90 Sprachen, laut dem Stand von 2017. Die Dienstleistungspalette der Agentur umfasst Textoptimierung und Texterstellung, Übersetzung und Dolmetscherdienste, Schreibdienste und Transkription, Textdigitalisierung und Datenerfassung, Textcoaching und Plagiatskontrolle, Suchmaschinenoptimierung von Websites, Websiteerstellung und -betreuung, Recherche und Textbegutachtung, Layout und Druck, Design und Grafik, sowie Werbung und Marketing. 

Das Unternehmen ist von Anfang an auf Top-Qualität und ein breites Dienstleistungsportfolio orientiert, dadurch konnten relativ schnell neben vielen Studenten und Privatpersonen auch große Firmen, zahlreiche Bildungseinrichtungen, sowie eine Reihe von renommierten Non-Profit-Organisationen für eine gute Zusammenarbeit gewonnen werden. Um einen genaueren und umfassenderen Blick über die Agentur zu bekommen wie beispielsweise den Ablauf und dessen Richtlinien, werden ausführlich auf der Homepage der Agentur wiedergegeben. Am Ende kann man sagen, dass das Unternehmen viele Qualitäten vorweisen kann wie Faire Preise, absolute Diskretion, enge Zusammenarbeit mit den Kunden, Offenheit für Neues, VertrauenHohe ethische StandardsIntegritätOrientierung auf und umfassendes Verständnis von Qualitätbreites Dienstleistungsangebot und offenefairerespektvolle Kommunikationskultur.

Übersetzungsbüro Context

Context – Gesellschaft für Sprachen- und Mediendienste

Context Gesellschaft für Sprachen- und Mediendienste mbH wurde 1990 gegründet und hat seinen Hauptsitz in Köln. Die Agentur weißt einen Erfahrungswert von über 20 Jahren auf und bearbeitet pro Jahr über 3.000 Einzel-, Serien- und Großaufträge und übersetzen im Durchschnitt 20.000 Seiten für namhafte Unternehmen aller Art. Damit die Kunden ihrer führende Position im internationalen Wettbewerb behaupten, sondern auch ausbauen können, bietet Context eine schnelle und professionelle Übersetzungen und/oder sprachliche Überarbeitungen von Dokumenten in sämtlichen Bereichen, beispielsweise Reden, Pressemitteilungen, Veröffentlichungen, technische Dokumentationen, PowerPoint-Präsentationen, Vertragsunterlagen etc.

Das Unternehmen zeichnet sich aber auch in seinem Engagement durch die Mitgliedschaft bei Medienpartnern seit 18 Jahren zusätzlich aus wo durch Sie ihre Erfahrungen noch erweitern konnten. Am Standort Köln übersetzen ausschließlich nur Fachleute wie Ingenieure, Naturwissenschaftler, Geisteswissenschaftler usw., in Ihrer Muttersprache. Die Übersetzer werden durch die Anforderungen des zu übersetzenden Text gewählt und mit Hilfe großer Übersetzungsdatenbanken (Trados Suite, Transit, Wordfast,…) kann eine hohe Qualität und Konsistenz erbracht werden. Das Leistungsangebot erstreckt sich über das übersetzen von Gebrauchsanweisungen, Zeitschriften, Geschäftsberichten, Webseiten, Drehbüchern, technischen Handbüchern und Berichten, Verträgen, Pressemitteilungen, Software und Dokumentationen, Pharmazeutischen Texten, Kunstbüchern, Zeugnissen, amtliche Dokumente und vieles mehr. Dadurch umfasst sich die Kundezahl mittlerweile auf über 350 Kunden aus den verschiedensten Branchen und kann auch mit beglaubigten Dokumenten glänzen.

Übersetzungsbüro Stefanov Übersetzungen

Stefanov Übersetzungen – Dolmetscher und Übersetzer für Bulgarisch

Die Agentur Stefanov Übersetzungen wurde von Stefan Stefanov 2007 als Freiberufler ins Leben gerufen, welche in Dortmund ansässig ist. Er ist als Freiberufler durch seine Jahre lange Erfahrung ein kompetenter Partner für Unternehmen, Behörden und privaten Personen. Um das Niveau stehts qualitativ hoch zu halten, sind sprachliche und fachliche Weiterbildung unerlässlich. Zum anderen bietet die Agentur Übersetzungen, Dolmetschen, Beglaubigungen, Beratung von Auftragserteilung nach Einhaltung der DIN EN 15038 und der DIN EN ISO 9001 für Übersetzungsleistungen an. 

Nach kostenloser Anfrage können auch Schriftstücke übermittelt werden, die nicht in seinen Fachgebieten enthalten sind, hierzu wird eine Empfehlung an eine andere Agentur gegeben oder eigens erarbeitet. Eine preisliche Auskunft ist leider nur nach persönlicher Absprache möglich und nicht auf der Homepage zu verzeichnen.

Übersetzungsbüro Eimer & Eimer

Eimer & Eimer – Fachübersetzer für Osteuropa

Eimer & Eimer ist eine Übersetzungsagentur für speziell Osteuropa und wurde von Ludmilla Eimer gegründet und sitzt in Frankfurt am Main. Die Gründerin selbst ist eine öffentlich bestellte und beeidigte speziell für die bulgarische Sprache, sowie Sachverständige im Bereich Übersetzen und Dolmetschen und zeichnet sich durch ihre 20-jährige Erfahrung als Expertin für alle mittel- und osteuropäischen Sprachen aus. Unterstützt wird die Agentur durch ein kleines Team welches sich täglich um die sprachliche Bearbeitung einzelner und/oder mehrsprachigen Projekte mit dem Ziel, den Kunden nicht nur hervorragende Ergebnisse zu erzielen, sondern auch schnell und flexibel zu reagieren.

Das Team besteht aus Übersetzer, Dolmetscher, Lektoren, Autoren usw. welches jeden Tag seine Professionalität unter Beweis stellen. Dadurch vermittelt diese Agentur ein gutes und sicheres Gefühl an Kunden. Dies zahlt sich auch in der Erreichbarkeit aus, denn die Agentur ist zu jeder Zeit per Mail, Telefonisch oder über das Kontaktformular der Homepage von Montag – Samstag, sowie Sonn- und Feiertage erreichbar.

Übersetzungsbüro Cengolio

Cengolio

Die Cengolio UG ist eine Übersetzungsagentur mit persönlicher Betreuung Deutschlandweit, was auch gut zu erkennen ist durch den direkte Bewertungsanzeige von 4,8/5,0 Sternen. Um dies zu realisieren werden unter anderem kompetente Ansprechpartner zur individuellen Bearbeitung der Aufträge eingesetzt und setzt dadurch höchste Priorität durch Kundennähe und Beratungsqualität. Durch Übersetzungsanfragen, welche auch anonym in ein Datenpool gesammelt werden, können Sie hierdurch Alternativen am Markt schaffen.

Die Kontaktanfragen laufen über die Zentrale in Berlin, diese stellt ganz persönlich für Sie einen Berater bereit, welcher das ganze Projekt Ihnen zur Seite steht aber nicht nur die Übersetzer bringen ein Projekt zum Abschluss, deshalb stellt Cengolio neben den Übersetzern über ein zentrales Management Softwareentwickler und Projektmanager zur Abwicklung eines beispielsweise größeren Projekt zur Verfügung. Ihr persönlicher Projektmanager steht Ihnen zu jeder Zeit zur Verfügung per Mail oder Telefonisch – von der Übersetzung eines einzelnen Schriftstücks bis hin zur Telefonkonferenz mit Dolmetschern, welche Ihre Anfrage für ein individuelles Angebot kostenlos entgegen.

Übersetzungsbüro World Contact

World Contact – Übersetzungsbüro GmbH

Die World Contact Übersetzungsbüro GmbH ist als Übersetzungsdienstleister seit 25 Jahren tätig. Das Unternehmen wurde 1991 von Bozena Genßler (Magister in Grammatik / Polen) in Gera, Thüringen gegründet. Im Jahre 2003 erfolgte eine Umfirmierung zu einer GmbH, welches auch das Wachstum des Unternehmens unterstreicht. Als interessanter Aspekt ist anzumerken das 2009 zukunftsorientiert eine Umstrukturierung durchgeführt wurde, d.h. das einführen von Innovationen und das erweitern des Service- und Produktangebots, welches sich im ständigen Wandel befindet. 

Durch die Jahre lange Erfahrung bietet das Unternehmen ein breites Portfolio an Übersetzungs- und Dolmetscherservices, so dass ein vielfältiges Spektrum an Erfahrung, Wissen gesammelt wurde, von dem Sie als Kunde profitieren. Durch ein Team von ca. 450 Übersetzern können alle Sprachen der Welt abgedeckt werden. Die Agentur Zeichnet sich aber nicht nur durch sein Großes Team aus sondern auch durch die kontinuierliche Erweiterung der Kapazitäten, den Einsatz innovativer, marktnaher Technik- und Softwarelösungen oder durch die Kontrolle der Schriftstücke durch das 4-Augen-Prinzip, sowie durch das kostenlose Anfordern eines Angebots über die Webseite des Unternehmens. Zudem zeichnet sich die World Contact Übersetzungsbüro GmbH auch durch seine Stammkundschaft wo zu Firmen, Behörden und Privatkunden aus der Region, aus der Bundesrepublik sowie dem Ausland, welche durch individuellen Service, Zuverlässigkeit, fachliche Kompetenz und Qualität sichernde, günstige Preise aus.

Übersetzungsbüro optimus-uebersetzung

OPTIMUS Übersetzungen

Die OPTIMUS Übersetzungen GmbH arbeitet nach der DIN EN ISO 17100 und bieten ein breites Spektrum von Übersetzungsdienstleistungen vom Deutschen ins Bulgarische. Laut der Kundenwebseite wurden bisher mehr als 900 Kunden betreut, in Seiten bedeutet dies über 30.000 Seiten die übersetzt worden sind. Dies wird realisiert durch eine Datenbasis von mehr als 800 Übersetzern weltweit. Die Übersetzungen aus dem Deutschen in das Bulgarische werden durch erfahrene Bulgarische Übersetzer, welche sich durch entsprechende Sprachdiplome und Spezialisierungen in den verschiedensten Gebieten auszeichnen, bearbeitet.

Die Übersetzungsdienstleistungen erstrecken sich über Textübersetzungen, Lokalisierungsarbeiten von Webseiten und Programmen, Simultanes und konsekutives Übersetzen, Übersetzungen von elektronischen Medien bis hin zum Korrekturlesen. Die Projekte oder Aufträge können auf verschiedenste Art und weiße übermittelt oder in Auftrag gegeben werden und zwar per Internet, per Mail, CD, Disketten, USB-Schlüssel, Fax, Post, schnelle Post, persönlich in dessen Zentrum oder über Kuriere. Als zusätzliche Leistungen können auch hier Lebensläufe, Diplom, Dissertationen, Dokumenten, Reiseführer, AGB’s und auch im Bereich Maschinenbau Übersetzungen angefordert werden. Als positive Anmerkung ist noch zu erwähnen das in Allen Agenturen der OPTIMUS Übersetzungen GmbH die neuste technische Ausstattung zur Verfügung steht, sowie auch die neusten Methoden zur Qualitätssicherung angewandt werden. Hierdurch wird eine hohe Qualität der Übersetzung angestrebt.

Übersetzungsbüro Eisenmann

Eisenmann – Eisenmann Übersetzungsteam Partner der Wirtschaft

Eisenmann Übersetzungsteam Partner der Wirtschaft wurde 1990 in Pforzheim gegründet und ist seit 1996 in Karlsruhe. Durch langjährige Erfahrung von 25 Jahren konnte das Unternehmen über 2000 Kunden betreuen wie zum Beispiel Deutsche-Bahn, Ford, 1und1 usw.. Das Unternehmen zeichnet sich unter anderem auch durch seine BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) Mitgliedschaft aus. Die Plattform bietet verschiedene Übersetzungsbereiche für bulgarische Übersetzungen an und zwar ‚Bulgarisch-Deutsch‘, ‚Deutsch-Bulgarisch‘, ‚Englisch-Bulgarisch‘ und ‚Bulgarisch-Englisch‘.

Dieses Angebot ist Bestandteil seit 1992, hierzu kann man vielseitig Übersetzungen ins Bulgarische anfordern, welche von erfahrenen Bulgaren durchgeführt werden, durch die wie schon angesprochene Erfahrung in der Übersetzung von Schriftstücken aus den Fachgebieten Recht, Wirtschaft, Technik, Medizin und Werbung ist erkennbar das hier recht flexibel reagiert werden kann. Durch diese Vielfallt an Bereichen haben Sie hier die Möglichkeit Verträge, Werbetexte, Diplome, Zeugnisse, Heiratsurkunden oder Geburtsurkunden erstellen zu lassen. Die Texte können zum Vorteil aller auch beglaubigt geliefert werden. Die Kontrolle und Auswertung der übersetzten Texte werden durch das 4-Augen-Prinzip realisiert, welches eine hohe Qualität gewährleistet.

Ablauf der Beauftragung von Englisch-Übersetzungen

In 6 einfachen Schritten  erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Sie übermitteln uns Ihre Textdatei per Mail oder Kontaktformular, diese wird dann auf
Wortzahl und Inhalt überprüft.

2. Auswertung der Wörter und Wortreihenfolge

Je nach Ihrer verwendeten Fach­terminologie, der Art des Textes (Vertrag, Website, Betriebsanleitung, …) und der Stilrichtung der Sprache erfolgt eine umfassende Auswertung der Wortwahl.

3. Errechnen von Übersetzungspreis & Wortpreis

Die Wortanzahl, das Fachgebiet und be­sondere Anforderungen an die Übersetzung ergeben einen festen Preis.

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Je nach Umfang, Aufwand und den Stilistischen Mitteln des Textes bietet sich eine Nachkorrektur an. Dabei werden der Zusammenhang, Sprachklang und kulturelle Abweichungen überprüft.

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Wir verfügen über eine große Auswahl an Übersetzungsagenturen als Partner, die sich jeweils auf verschiedene Gebiete spezialisiert haben. So werden wir jedem Kunden ganz individuell gerecht.

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots binnen 24h *

Zeit ist Geld – darum erhalten Sie innerhalb 24h ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.

(* bei Anfragen bis 6000 Wörter)

Beliebte Online-Übersetzer für
Bulgarisch<>Deutsch und Deutsch<>Bulgarisch

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für bulgarische Übersetzungen eignen:

Online-Übersetzer PONS

PONS

Die Pons GmbH ist einer der bekanntesten deutschen Hersteller, Anbieter von Wörterbüchern und Sprachlehrbüchern mit Sitz in Stuttgart. Der Anbieter gehört zur Klett-Gruppe. Auf der Homepage bietet Pons eine kostenlose Übersetzungsmöglichkeit vom Bulgarisch ins Deutsche und umgekehrt. Diese erfolgt in Form eines sehr übersichtlichen Online-Wörterbuchs mit zusätzlich auditiver Ausgabe des Wortes und Kontextbeispielen. Auch als App für Smartphones/Tablets ist der Service von Pons für Übersetzungen in 36 Sprachen verfügbar. Dieser funktioniert dementsprechend auch offline, was vor allem unterwegs sehr praktisch ist. 

Es besteht die Möglichkeit schnell und einfach eine kostenlose Volltextübersetzung zu erstellen. Der Text muss jedoch in das Textfeld kopiert werden und kann nicht als Datei hochgeladen werden. Schon während der Eingabe von den Buchstaben bekommt man zu übersetzende Wörter vorgeschlagen. Für einzelne Begriffe kann das Pons Online-Wörterbuch hilfreich sein, ganze Texte, die ein spezielles Thema behandeln, vermag es das Programm jedoch nicht, vollständig sinnzusammenhängend zu übersetzen, da es sich um eine reine maschinelle Übersetzung handelt.

Online-Übersetzer Google Translator

Google Translator

Der weltbekannte und am häufigsten genutzte Google Translator ist ein Service der Google LLC mit Sitz in Kalifornien. Übersetzt wird geschriebener und gesprochener Text sofort in mehr als 100 Sprachen rund um den Globus. Der Service ist hierzu kostenfrei. Man erhält den Ausgangstext in der Zielsprache sowohl schriftlich, als auch im Audio-Format, sogar die Spracherkennung ist möglich.

Praktisch: als App ist der Translator offline aufrufbar und das nicht nur auf dem PC, sondern auch auf mobilen Geräten einschließlich Smartwatches. Ein besonderes Feature ist hier die Übersetzung von Schrift auf Bildern (z. B. Zeitungsseite oder Straßenschild), auch ältere Bilder, die schon in der Kamerasammlung existieren, können übersetzt werden, indem man sie auf den Google-Server hochlädt.

Das ist sehr hilfreich, wenn man außerhalb von Deutschland unterwegs ist. Gibt man ein Wort in der Ausgangssprache ein, was zu dem noch fehlerhaft geschrieben ist, vermag es das Programm, eine Korrektur des Wortes anzuzeigen. Die Features des Google Übersetzers bestechen, die Qualität der Übersetzung ist jedoch noch ausbaufähig. Der Inhalt ist zwar verständlich, aber meist ungenau bei längeren Texten oder bestimmten Redewendungen. Man sollte sich darüber im Klaren sein, dass einzelne Wortgruppen und einfache Sätze kein Problem darstellen, spezielle Thematik verschiedener Brachen kann der Übersetzer nur bedingt abdecken.

Online-Übersetzer etranslator

etranslator

Der kostenfreie Online-Übersetzer überzeugt nicht nur  durch das übersetzen von einzelnen Wörtern, sondern auch durch Übersetzungen von ganzen Schriftstücke, Dokumente, Sätze und Web-Seiten. Die Spezialisierung des Dienstes liegt auf umgangssprachliche Formulierungen, daher ist die Plattform für geschäftliche Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, oder technische Übersetzungen nicht unbedingt geeignet. Neben Bulgarisch werden etwa 50 weitere Sprachen angeboten, einige davon sind Afrikaans, Chinesisch, Estnisch, Filipino, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Jiddisch, Malaysisch, Tschechisch und Walisisch. Für bulgarische Übersetzungen ist die Kombination mit Deutsch und Englisch möglich. Eine App ist nicht verfügbar.

Zusammenfassung & Fazit

Im Zeitalter der Globalisierung und Modernisierung sind Übersetzungen immer gefragter – denn Zielgruppen wollen rund um den Globus erreicht werden und das vor allem im Web! So sind Übersetzungsagenturen die besten Partner der Unternehmen, Privatpersonen und Behörden. Wichtig ist, dass man weiß, wen man mit seinem Text erreichen möchte, wo der Schwerpunkt liegt, welche Agentur am besten zu der Übersetzung passt und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis bekommt. Genau hier kommen wir zum Einsatz: wir erledigen den Preisvergleich nach Ihren Auswahlkriterien -und schon erhalten Sie umgehend ein individuelles Angebot! Sie sparen Zeit und damit auch Geld.

Profitieren Sie von dem umfangreichen Service dieser Plattform, die nahezu alle Agenturen für Übersetzungen in jede Sprache der Welt enthält.

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Welche Übersetzungsbüros arbeiten mit Uebersetzungsbuero.online zusammen?

Uebersetzungsbuero.online arbeitet mit unterschiedlichsten Übersetzungsbüros zusammen, um verschiedenste Ansprüche abzudecken. Beispielsweise helfen wir:

  • Privatpersonen
  • Unternehmen
  • Behörden

Je nach Fachgebiet und Einsatzzweck beauftragen wir dazu passende Übersetzungsbüros, die Ihren Auftrag zuverlässig und in kürzester Zeit realisieren.

In welche Sprachen wird übersetzt?

Bei uebersetzungsbuero.online können Sie Übersetzungen in unterschiedlichste Sprachen in Auftrag geben. Die Top 5 der wichtigsten Sprachen:

Neben diesen können Sie aus zahlreichen weiteren Sprachen wählen.

Wie werden Übersetzungen berechnet?

Übersetzungen können bereits ab 13 Cent pro Wort in Auftrag gegeben werden.

Wie schnell erhalte ich ein Angebot?

  • Bei Anfragen bis 6.000 Wörter erhalten Sie binnen 24 Stunden ein unverbindliches Angebot.
  • Anfragen mit mehr als 6.000 Wörtern werden schnellstmöglich bearbeitet.

JETZT kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren

JETZT kostenloses Angebot anfordern