Arabische Texte übersetzen

Ihr unabhängiges Portal für Übersetzungen

  • kostenlose & schnelle Beratung
  • zuverlässige Übersetzung
  • keine versteckten Kosten

Übersetzungsbüro Arabisch | Übersetzer | Deutsch | Arabisch

Top-10 Übersetzungsbüros für Arabisch im Vergleich

Übersetzer Deutsch / Arabisch ab 0,13 € pro Wort

Sie suchen Experten für Übersetzungen in arabischer Sprache? Dann sind Sie bei uns richtig! Wir haben für Sie die besten Übersetzer, welche ganz individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen für Sie erstellen in einem Pool auf dieser Plattform zentralisiert zusammengefasst.– muttersprachlich und ISO-zertifiziert!

Arabisch ist eine komplexe Sprache mit einer Schrift, die mit dem europäischen Schriftsystem nichts gemeinsam hat. Es zählt zum semitischen Zweig der afroasiatischen Sprachfamilie. Geschrieben wird von rechts nach links. Gesprochen wird Arabisch von über 700 Millionen Menschen, wovon schätzungswiese 313 Millionen Muttersprachler sind.

Weiterlesen...

Worauf sollte man achten, wenn man arabische Übersetzungen benötigt?

So vielfältig wie die arabische Sprache es mit den zahlreichen Dialekten ist, so sind es auch die verschiedenen Länder in denen Arabisch gesprochen wird und ihre Kulturen. Unterschiedliche Vorstellungen von Werten und Normen im gesellschaftlichen Zusammenleben, andere Traditionen als die hier bekannten und eine bewegte Geschichte sowie politische Anspannungen in einigen Staaten prägen den arabischsprachigen Raum. Zur Sicherstellung der größtmöglichen Qualität der Übersetzung trägt ein erfahrener Muttersprachler maßgeblich bei. Denn wenn er bestenfalls im Zielland der Übersetzung gelebt hat oder lebt besitzt er neben dem sprachlichen Können auch die Kenntnis über kulturelle Gepflogenheiten und politisches Geschehen.

Weiterlesen...

Was bedeutet das Muttersprachenprinzip?

Das Muttersprachenprinzip bedeutet, dass ein Text aus einer Fremdsprache in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Bei der Übersetzung vom Deutschen ins Arabische muss der Übersetzer folglich Arabisch als Muttersprache vorweisen. Das garantiert grammatikalische und orthografische Korrektheit.

Weiterlesen...

Warum reicht das Muttersprachenprinzip allein nicht aus?

Fachübersetzungen sind kompliziert und selbst Muttersprachler treffen nicht immer den richtigen Ton. Denn häufig werden Übersetzungen für spezielle Fachbereiche angefragt, so zum Beispiel für Marketing, Medizin, Technik, Tourismus und Recht. Spezifisches Vokabular, das damit verbundene Fachwissen sowie stetig aktuelle Erkenntnisse und Informationen den jeweiligen Fachbereich betreffend, sind von enormer Bedeutung. Der komplette Zusammenhang muss korrekt übersetzt werden und inhaltlich möglicherweise auf das Zielland angepasst werden.

Weiterlesen...

Was ist besonders an einer beglaubigten Übersetzung?

Benötigt man zur Vorlage bei Arbeitgebern, Behörden oder Gerichten eine Übersetzung von Arbeitszeugnis, Diplom, Führerschein, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder von einem Vertrag, ist die beglaubigte Übersetzung erforderlich. Dafür bestehen unterschiedliche Anforderungen von Land zu Land. In Deutschland muss ein beeidigter Übersetzer bestellt werden, um die beglaubigte Übersetzung durchzuführen. .

Weiterlesen...

Was bedeuten die ISO-Normen 9001 und 17100?

Zwei relevante Normen bezüglich Übersetzungsaufträge sind die ISO-Normen 9001 und 17 100. Der Kunde erkennt daran, dass die Agentur bestimmte Richtlinien einhält, um die Qualität sicher zu stellen. ISO steht für ,,Internationale Organisation für Normung“. Dabei ist die Norm ISO 9001:2015 eine international anerkannte Zertifizierung für Qualitätsstandards.

Weiterlesen...

 

Top-10 Übersetzungsbüros für deutsch / arabisch und arabisch / deutsch

 

 

JK Translate 

Als Full-Service-Agentur mit Sitz in Rotterdam bietet JK Translate nicht nur Übersetzungen in allen Sprachen Europas, sondern auch ins und aus dem Arabischen. Die qualitativ hochwertigen Übersetzungen richten sich sowohl an Geschäfts- als auch an Privatkunden. Das globale Netzwerk aus muttersprachlichen Übersetzern ermöglicht auch Expressübersetzungen, welche binnen ein bis zwei Tagen erbracht werden können, wohingegen eine reguläre Übersetzung in drei bis fünf Werktagen, je nach Umfang und Themengebiet, geliefert wird. Dabei sind stets Datenschutz, ein günstiger Preis und Qualität ausschlaggebend bei der Ausführung des Auftrags.

Weiterlesen...

 

 

Übersetzungsbüro Al-Kazak

Das Übersetzungsbüro Al-Kazak in Münster wird von Herrn Mazen Al-Kazak geführt. Er ist durch das Oberlandesgericht Hamm beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für die arabische Sprache und ist für schriftliche Übersetzungen überregional tätig. Durch sein abgeschlossenes Studium der Arabistik, Islamwissenschaft und Informatik an der Universität Münster verfügt er nicht nur als Muttersprachler über die Kenntnisse in den unterschiedlichen Bereichen, auch langjährige Erfahrungen im In- und Ausland trugen zur Erweiterung seines Wissens bei. So hat er neben den Studiengängen in Deutschland auch BWL an der Universität Damaskus belegt und war langjährig als Deutschlehrer am Bildungsinstitut Münster ,,German Language Academy‘‘ beschäftigt. Neben allgemeinen Übersetzungen übernimmt Herr Al-Kazak auch beglaubigte Übersetzungen, Web-Design und Web-Entwicklung.

 

Alphatrad

Eine Tochtergesellschaft der Gruppe Optilingua ist die Alphatrad Germany GmbH. Die Agentur blickt auf über 40 Jahre Erfahrung zurück und hat über 80 Büros in ganz Europa. In Deutschland bestehen 27 regionale Vertretungen. Somit kennzeichnet der Mitarbeiter regionale Präsenz auf dem europaweiten Markt der Übersetzungsdienstleister. Mehr als 3 500 muttersprachliche Fachübersetzer gehören zum Netzwerk von Alphatrad. Dadurch können Übersetzungen in mehr als 100 Sprachen angeboten werden, so auch Arabisch. Handelt es sich nicht um eine beglaubigte Übersetzung, sondern um beispielsweise eine Pressemitteilung, ist neben der Kombination Deutsch – Arabisch auch die Kombination mit Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch und einigen anderen Sprachen möglich.

Weiterlesen...

 

Übersetzungsbüro Perfekt

Übersetzungen in mehr als 35 Sprachen, darunter auch professionelle Arabisch-Übersetzungsprojekte in Kombination mit zahlreichen anderen Sprachen, bietet die Übersetzungsbüro Perfekt GmbH. An Standorten wie in Berlin, Enschede (NL), Hamburg, Köln und München ist die Agentur vertreten. Es werden zahlreiche Übersetzungen für Bereiche wie Automobil, Buchhandel, Chemie, Digital, E-Commerce, Energie, Export, Finanzen, Lebensmittel, Medizin, Printmedien, Recht, SEA, SEO, Softwarelokalisierung, Technik, Versicherungen, WordPress und vieles mehr, realisiert. Weiterlesen...

 

 

In-Translations

Seit über 10 Jahren besteht die IN-TRANSLATIONS GmbH mit Standorten in Dresden, Erfurt, Leipzig und Regensburg. Das Netz aus 1 500 muttersprachlichen Fachübersetzern ermöglicht Übersetzungen in 225 Sprachkombinationen. Arabisch ist dabei mit mehreren anderen Sprachen kombinierbar. Zum Kundenstamm der Agentur zählen Unternehmen, technische Dokumentationsbüros, Werbeagenturen, Ministerien, Verwaltungen und Behörden sowie Anwalts- und Steuerkanzleien. Die Leistungen umfassen neben Übersetzungen für die Branchen Marketing, Recht, Technik und Wirtschaft, auch Übersetzungen von Webseiten und Printmedien, Dolmetscherservice, Korrektorat und Lektorat. Beglaubige Übersetzungen durch beeidigte Übersetzer sind ebenfalls möglich.

Weiterlesen...

 

 

Toptranslation

Die in Hamburg, Paris, Wien und Zürich vertretene Toptranslation GmbH bietet Übersetzungen in 14 Branchen, unter anderem Energie, Finanzen, Marketing, Medizin und Justiz. Ausgeführt durch ein globales Netzwerk aus über 6 500 Fachübersetzern, welche 53 Sprachen und Kombinationsmöglichkeiten untereinander abdecken. Neben der einfachen Bewerbung sind Übersetzungen von PowerPoint-Präsentationen ins Business-Arabische, steht ebenso an der Tagesordnung, wie Vertragsübersetzungen.

Weiterlesen...

Agentur Sprachkultur

Die Agentur Sprachkultur ist ein junges Unternehmen aus Hannover, mit fünfjährigem Bestehen in der Übersetzungsdienstleistungsbranche. Vardanush Gevorgyan hat das Unternehmen gegründet und alle Mitarbeiter sind nicht nur Muttersprachler, sondern weisen mindestens eine Qualifikation als beeidigte Dolmetscher/innen und ermächtigte Übersetzer/innen, Dipl. Dolmetscher/in, Dipl. Fremdsprachenkorrespondent/ in oder verfügen über einen Master in Konferenzdolmetschen. Geboten werden Übersetzungen für über 50 Sprachen, vor allem für die Bereiche Recht, Gewerbe, Messe, Finanzen und Versicherungen, Behördenwesen, Medizin sowie Reise, Transport und Logistik, realisiert. Darüber hinaus sind Dolmetscherdienste und interkulturelles Training für Arabisch und Chinesisch Teil des Angebotsrepertoire.

Weiterlesen...

 

 

 

Fachübersetzungsdienst

Die Fachübersetzungsdienst GmbH bietet einen breit gefächerten Leistungsumfang, der sich an Geschäfts- und Privatkunden richtet. Die Agentur hat ein Netzwerk von über 1 800 Fachübersetzern mit jahrzehntelanger Erfahrung aufgebaut, welche mehr als 300 Sprachkombinationen möglich machen. Neben regulären Übersetzungen in 70 Fachbereichen wie Industrie, Handel, Jura, Medizin und beglaubigte Übersetzungen sind auch Dolmetscherdienste, Lektorat und Transkription buchbar. Die Übersetzung wird gemäß der DIN ISO-17 100 und unter Anwendung des 4-Augen und Mutterlandsprinzips ausgeführt. Vertretungen der Agentur befinden sich Baar, Berlin und Wien, lokale Betreuung ist an 120 Standorten in Deutschland, Österreich und der Schweiz möglich. Es kann neben einem kostenlosen Angebot auch eine Übersetzungsprobe ganz umsonst angefordert werden. Während der Auftragsabwicklung steht ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung.

 

Logo für lingua world

 

Lingua World

Ist eine Übersetzungsagentur für mehr als 180 Sprachen und Dialekte, dies wird durch ca. 10 000 Muttersprachler realisiert und bilden einen Teil der Full-Service-Agentur Lingua-World GmbH. Sie agiert international und das rund um die Uhr. In Deutschland bestehen mittlerweile 14 Vertretungen, die Zentrale befindet sich in Köln. Dieses Übersetzungsbüro blickt auf 20 Jahre Erfahrung zurück und beweist zeitliche Flexibilität und Regionalität. Binnen 30 Minuten erhält man als Kunde ein unverbindliches Angebot, inklusive einer Übersetzungsprobe, die einen ersten Eindruck über die Qualität der Arbeit verschafft. Weiterlesen...

 

 

Tolingo

Einer der 100 größten Sprachdienstleistern in der Übersetzungsbranche weltweit ist die Tolingo GmbH. Über 10 Jahre Erfahrung sorgen für ein großes Netz aus 6 000 Übersetzern, neben denen 50 Mitarbeiter an Standorten in Hamburg und Stuttgart beschäftigt sind. Datensicherheit wird bei Tolingo großgeschrieben, was die Agentur durch Zertifizierung nach DIN-ISO 27 001 gewehrleisten kann und dies auch seit dem Jahr 2018 unter Beweis stellen kann. Ein weiterer Schutz von Kundendaten wird durch sorgevollen und vertraulichen Umgang mit den Daten gewährleistet. Übersetzungen werden für alle Branchen angeboten, diese werden durch qualifizierte Fachübersetzer durchgeführt. Dabei wird das 4-Augen-Prinzip angewendet, wobei zwei Muttersprachler an der Übersetzung arbeiten

Weiterlesen...

Ablauf bei der Beauftragung von Arabisch-Übersetzungen

In  6 einfachen Schritten erhalten Sie ganz unkompliziert und schnell ihr individuelles Angebot:

h

1. Kostenfreie Annahme & Prüfung Ihrer Texte, sofort!

Weiterlesen...

h

2. Auswertung der Wörter & Wortreihenfolge

Weiterlesen...

h

3. Errechnen von dem Übersetzungspreis und Wortpreis

Weiterlesen...

h

4. Einschätzung für gewünschte Nachkorrekturen

Weiterlesen...

h

5. Ermittlung des optimalen Übersetzungsbüros für Sie

Weiterlesen...

h

6. Übermittlung eines kostenfreien Angebots innerhalb von 24 h *

Weiterlesen...

Beliebte Online-Übersetzer für
Arabisch<>Deutsch und Deutsch<>Arabisch

 

Online Übersetzer werden immer beliebter, gerade bei kurzen Auszügen die übersetzt werden müssen, eignen sich die Online-Übersetzer immer besser. Im Folgenden haben wir für Sie 3 Übersetzer kurz vorgestellt, welche sich für arabische Übersetzungen eignen:

PONS

Als einer der bekanntesten deutschen Hersteller von Wörterbüchern und Sprachlehrmaterial ist auch die PONS GmbH mit Sitz in Stuttgart, in dem digitalen Übersetzungsbereich vertreten. PONS bietet auf der Homepage die kostenlose Übersetzungsmöglichkeit vom Deutschen ins Arabische und umgekehrt, sowie vom Arabischen ins Englische. Ein sehr übersichtliches Online-Wörterbuch zeigt dann das übersetzte Wort inklusive auditiver Ausgabe und zahlreicher Redewendungen an. Schon während der Eingabe bekommt man Wörter vorgeschlagen. Ein Volltext kann auch übersetzt werden, dieser erfolgt durch Bing. Ganze Webseiten können jedoch nicht übersetzt werden, sowie auch der Text von Bildern. Weiterlesen...

 

Google Translator   

Der aus Kalifornien stammende Online-Übersetzer von Google zählt weltweit zu den bekanntesten und am häufigsten verwendeten Online-Translator. Es lassen sich sage und schreibe mehr als 100 Sprachen per Mausklick sofort und zudem kostenfrei übersetzen. Arabisch lässt sich mit den unterschiedlichsten Sprachen kombinieren. Dabei wird der übersetzte Text sowohl schriftlich, als auch als Audio-Wiedergabe ausgegeben. Die automatische Spracherkennung ist ein praktisches Feature. Weiterlesen...

Microsoft Translator 

Der Microsoft-Translator oder auch Bing-Translator genannt, ist ein mehrsprachiger Cloud-Service für maschinelle Übersetzungen und ermöglicht sofortige Übersetzungen in über 60 Sprachen. Arabisch ist auch hier mit zahlreichen anderen Sprachen kombinierbar. Der Service ist kostenlos, nutzbar am PC, Tablet oder Smartphone, denn es existiert hierzu auch eine App des Translators. Damit lassen sich alle Features sowohl online als auch offline nutzen. Momentan lassen sich bis zu 5 000 Zeichen per Mausklick übersetzen. Praktischerweise kann der Verlauf der letzten Übersetzungen eingesehen werden. Weiterlesen...

Zusammenfassung & Fazit

Im Zeitalter der Globalisierung sind Übersetzungen wichtiger denn je – denn Zielgruppen wollen rund um den Globus erreicht werden und das vor allem im Web! So sind Übersetzungsbüros die besten Partner. Wichtig ist, dass man weiß, wen man mit seinem Dokument erreichen möchte, wo der Schwerpunkt liegt, welche Agentur am besten zu Ihnen passt und wie man das beste Preis-Leistungsverhältnis bekommt.

Hierzu kommen wir zum Einsatz: wir erledigen den Preisvergleich nach Ihren individuellen Auswahlkriterien – Sie erhalten umgehend ein individuelles Angebot! Sie sparen Zeit und damit auch Geld.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...