Mein Name ist . Wir sind das Übersetzungsbüro aus . Zuallererst möchten wir uns für Ihre Aufmerksamkeit bedanken. Wir machen neben den Fachbereichen auch Übersetzungen in den Sprachbereichen sowie . Darüber hinaus sind wir seit Jahren sehr erfolgreich am Markt und würden uns freuen, Ihnen hier direkt ein Angebot machen zu dürfen. Im unteren Bereich finden Sie einen Preiscalculator. Einfach die gewünschte Datei dort reinziehen - und die Anzahl Wörter werden automatisch berechnet und wir senden Ihnen nach dem Vorangebot nochmal ein genaues zu, nachdem wir uns die Texte kurz angeschaut haben.
Viele Herzliche Grüße Ihr Team von
Ich freue mich dich auf meiner Seite begrüßen zu dürfen. Als Übersetzer bin ich spezialisiert auf . Ich habe Jahre Erfahrung und übersetze leidenschaftlich gern Texte für . Mein Büro befindet sich in und ich würde mich sehr freuen, wenn Ich dir eine Kostprobe meiner Übersetzung geben darf. Ich bin übrigens für die Bereiche verantwortlich und biete zusätzlich noch die Sprachen an. Ich freue mich wenn Du mir die Chance gibst meine Fähigkeiten und Erfahrungen unter Beweis zu stellen.
Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.
Deutsche Texte übersetzen
Dein unabhängiges Portal für Übersetzungen
kostenlose & schnelle Beratung
zuverlässige Übersetzung
keine versteckten Kosten
Abrechnungsweise
The price calculator is not associated with any direct costs. The price proposal will be sent to you automatically when you enter the above data. If you want, you can then request a quote. The offer will be sent to you by email and is completely non-binding. Processing of your translation order will only begin after you have confirmed the offer. The completed translation will be sent to you by email together with the invoice. For larger translation projects, graduated prices are calculated. Any graduated discounts are taken into account in the price calculator.
Adresse:
Deutsch wird von etwa 90 bis 100 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und etwa 80 Millionen Menschen sprechen die deutsche Sprache als Zweit- oder Fremdsprache. Die Wissenschaft, welche die deutsche Sprache erforscht bezeichnet man als Germanistik. Der deutsche Sprachraum umfasst neben Deutschland auch Österreich, Deutschschweiz, Elsass und Lothringen, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien. Auch in Namibia ist Deutsch Nationalsprache. In zahlreichen europäischen Ländern wie etwa Dänemark oder den Niederlanden versteht man Deutsch, da diese Länder an Deutschland angrenzen und die deutsche Sprache in der Schule gelehrt wird. In der EU ist Deutsch die meistgesprochene Muttersprache. Es existieren regional variierende Dialekte. International bekannt ist Deutschland für seine starke Wirtschaft, Kultur und Kunst sowie hervorragende Bildung und Forschung, weshalb zahlreiche ausländische Firmen, Experten und Studenten in Deutschland Fuß fassen. Unsere branchenspezifischen Fachübersetzer nehmen Übersetzung ins und aus dem Deutschen vor. Sie sind Muttersprachler und kennen somit auch die kulturellen Gepflogenheiten Deutschlands.
Englisch ist DIE Weltsprache Nr. 1! Mit mehr als 1,7 Milliarden Sprechern zählt Englisch zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt. Als Verhandlungssprache hat Englisch eine große Bedeutung, ebenso wie in der IT und im Tourismussektor. Qualitätshaltige Englisch-Übersetzungen sind daher unabdingbar, wenn Erfolg im Marketing erzielt werden soll. Wir haben die besten Übersetzungen für jeden Auftrag, wenn es um Englisch-Übersetzungen geht. Unsere Experten sind Muttersprachler und übersetzen branchenspezifisch, so dass die Übersetzung genauestens zum Fachbereich passt.
Als romanische Sprache mit etwa 300 Millionen Sprechern, belegt Französisch einen vorderen Rang der populärsten Sprachen weltweit. Frankreich ist nicht nur für Deutschland ein bedeutender Handelspartner. Die Tourismusbranche in Frankreich erfreut sich jährlich an zahlreichen Besuchern. Französische Filme, Musik und Kunst haben auch hierzulande eine große Bedeutung. Französisch klingt melodisch, ist für viele Menschen jedoch schwer auszusprechen. Aber kein Problem! Unsere Übersetzer sind Experten, wenn es darum geht, professionelle französische Übersetzungen zu fertigen. Sie haben sich auf ihr Fachgebiet fokussiert und damit garantieren wir Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen zu jedem Themenbereich.
Chinesisch (Mandarin) wird im bevölkerungsreichsten Land der Erde gesprochen. So vielfältig wie China ist auch seine Schrift und Sprache – über 50.000 Schriftzeichen existieren, 10.000 sind aktuell im Gebrauch und im Alltag werden 6.000 verwendet. Chinesisch kennt 9 Sprachen, die sich je nach Region unterscheiden, mehrere Dialekte und 4 Töne im Mandarin, welche gleichen Silben unterschiedliche Bedeutungen verleihen. Es ist nicht so leicht, den richtigen Ton auf Chinesisch zu treffen, denn falsche Bezeichnungen können schnell Missverständnisse hervorrufen. Als einer der wichtigsten Handelspartner ist China für Europa von großer Bedeutung. Im weltweiten Ranking der Top-Exportländer ist China stets auf Platz 1. So sollten auch Chinesisch-Übersetzungen einwandfrei sein, um erfolgreiche Geschäfte mit chinesischen Handelspartnern zu schließen. Unsere Sprachprofis für Chinesisch fertigen für Sie die passende Übersetzung an, sei es im medizinischen, technischen oder Marketing-Bereich.
Mit über 447 Millionen Sprechern ist Arabisch eine weltweit stark verbreitete Sprache und wird vor allem auf dem afrikanischen Kontinent und in den vorderasiatischen Ländern gesprochen. Arabisch ist eine Sakralsprache, da der Koran in Arabisch verfasst ist, trug dies zur Verbreitung der Sprache bei. Es existieren zahlreiche Dialekte im Arabischen und im Gegensatz zu den romanischen Sprachen wird für die Schreibweise keine lateinische Schrift verwendet und von rechts nach links geschrieben. Mittlerweile ist die arabische Schrift eine der meist verbreiteten weltweit. Unsere ISO-zertifizierten Übersetzer sind Muttersprachler und fertigen professionelle Arabisch-Übersetzungen an.
Schwedisch ist eine indoeuropäische Sprache und stammt aus dem Altnordischen. Es ähnelt dem Dänischen und Norwegischem und wird von etwa 10,5 Millionen Menschen gesprochen. Schweden ist nicht nur bei Touristen für seine atemberaubenden Landschaften beliebt, auch zahlreiche Unternehmen aus Schweden haben sich weltweit zu starken Konzernen etabliert und sorgen so für den hohen Bekanntheitsgrad von Schweden. Sein Sozialsystem macht Schweden zu einem skandinavischen Wohlfahrtstaat. Die friedfertige und freundschaftliche Aura der Schweden machen den Umgang mit ihnen angenehm. Wenn Sie professionelle Schwedisch-Übersetzungen anfertigen lassen wollen, sind unsere Übersetzer Spezialisten für nahezu jeden Fachbereich. Sie sind Muttersprachler und liefern ISO-zertifizierte Übersetzungen.
Italienisch wird von etwa 85 Millionen Menschen vor allem in Italien, San Marino, der Schweiz und dem Staat Vatikanstadt gesprochen. Italien ist weltbekannt für seine Küche, seine Modeschöpfer und außerdem ist Italien Ausgangsland für europäische Kultur und Kunst. Durch die Lage am Mittelmeer war Italien schon immer ein wichtiger Handelspartner für zahlreiche Länder in- und außerhalb Europas. Um Sie mit hochwertigen Italienisch-Übersetzungen auszustatten, haben wir professionelle Übersetzer für Ihre Aufträge. Sie sind Muttersprachler und übersetzen im medizinischen, technischen und wirtschaftlichen Bereich. Auch Marketing Übersetzungen und beglaubigte Übersetzungen bieten wir an.
Russisch zählt zu einer bedeutungsvollen Weltsprache, so gibt es an die 210 Millionen Gesamtsprecher. Geschrieben wird mit kyrillischen Buchstaben, welche sich wesentlich von den lateinischen Buchstaben unterscheiden, vor allem auch in der Aussprache. Russland ist für Deutschland und weitere europäische Länder ein wichtiger Handelspartner, vor allem in Hinblick auf Russlands Ölvorkommen. Deutschland ist in Russland vor allem im Automobil- und Tourismussektor ausgesprochen beliebt. Da Englisch und Deutsch in Russland wenig verbreitet sind, verhelfen astreine Russisch-Übersetzungen Unternehmen, Zielgruppen aus dem russischsprachigen Raum zu erreichen und diese als Kunden zu gewinnen. Unsere Russisch-Übersetzer treffen den richtigen Ton, wenn es darum geht, für zahlreiche Branchen spezifische Übersetzungen zu fertigen. Überzeugen Sie sich von der Qualität unserer muttersprachlichen Fachübersetzern.
Als romanische Sprache wird Spanisch von etwa 570 Muttersprachlern weltweit gesprochen. Vor allem in Spanien, Lateinamerika, in den USA sowie einigen afrikanischen Ländern ist Spanisch verbreitet. Deutschland und Spanien pflegen enge wirtschaftliche und politische Beziehungen. Zahlreiche deutsche Unternehmen mit Tochterfirmen sind im spanischen Raum angesiedelt. Für deutsche Touristen ist Spanien ein stetig beliebtes Reiseziel. Unsere Spanisch-Übersetzungen erreichen die Zielgruppe mit dem richtigen Ton! Profitieren Sie von professionellen Spanisch-Übersetzungen, garantiert vom muttersprachlichen Fachübersetzer, ISO-zertifiziert und auf Wunsch auch beglaubigt.
Mehr als 127 Millionen Muttersprachler sprechen Japanisch. Die genaue Herkunft der japanischen Sprache ist immer noch umstritten. Das komplexe Schriftsystem umfasst mehr als 50.000 Schriftzeichen. Sowohl die Sprache, Schrift und die kulturellen Gepflogenheiten wirken für Europäer exotisch. Trotz der Unterschiede haben die EU und Japan gute Handelsbeziehungen. Vor allem in der Automobilindustrie und im technischen Sektor besteht ein reger Austausch. Das macht einwandfreie Japanisch-Übersetzungen unabdingbar. Um sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden, vermitteln wir Ihnen professionelle Fachübersetzer und Dolmetscher. Sie kennen Japan mit seinen Besonderheiten und fertigen die für Ihr Themengebiet passende Übersetzung.
Ungarisch zählt zu den finnisch-ugrischen Sprachen innerhalb der uralischen Sprachfamilie. Daher weicht Ungarisch stark von den restlichen europäischen Sprachen ab. Etwa 15 Millionen Menschen sprechen Ungarisch. Für Deutsche kann die ungarische Sprache wahre Zungenbrecher bereithalten. Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Ungarn sind eng, größtenteils erfolgen Exporte im Automobilsektor und Maschinenbau. Zahlreiche mit deutschem Kapital gegründete Unternehmen haben ihren Sitz in Ungarn. Wenn Sie den richtigen Ton bei Ihrer Ungarisch-Übersetzung treffen wollen, um Kunden und Zielgruppen im ungarischsprachigen Raum zu erreichen, helfen wir Ihnen. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer fertigen Übersetzungen für alle Branchen an und sind Experten auf ihrem Fachgebiet.
Etwa 10,6 Millionen Menschen sprechen Tschechisch, welches zur westslawischen Sprachfamilie zählt, als Muttersprache. Als Bohemistik bezeichnet man die Wissenschaft, welche die tschechische Sprache behandelt. Zwischen Deutschland und Tschechien besteht ein reger kultureller, politischer und wirtschaftlicher Austausch. Wenn Sie tschechischsprachige Übersetzungen für Ihre Produkte oder Dienstleistungen benötigen, sind wir Ihr kompetenter Partner. Unsere ISO-zertifizierten Fachübersetzer sind Muttersprachler und fertigen einwandfreie Übersetzungen zum fairen Preis für nahezu jedes Themengebiet.
Etwa 5,3 Millionen Menschen sprechen Norwegisch als Muttersprache. Die norwegische Sprache zählt zu den indogermanischen Sprachen. Dabei existieren zwei Sprachvarietäten: Bokmål und Nynorsk. Eine präzise Übersetzung durch einen erfahrenen Muttersprachler ist somit unumgänglich. Denn dann werden durch die Übersetzung Zielgruppen treffend und korrekt angesprochen. Norwegen zählt zu den wohlhabendsten Ländern der Welt, bezeichnend dafür sind das BIP, das Sozialsystem sowie der hohe Entwicklungsstandard Norwegens. Für Norwegen ist Deutschland ein wichtiger Handelspartner, vor allem in der Automobilbranche, Maschinenbau und Pharmazie. Deutschland hat in Norwegen einen wichtigen Energielieferanten als Partner gefunden.
Bosnisch ist eine slawische Sprache und ähnelt dem Serbischen und Kroatischen. Gesprochen wird Bosnisch als Amtssprache in Bosnien und Herzegowina. Das Alphabet wird mittlerweile in lateinischen Buchstaben verwendet. Deutschland und Bosnien pflegen langjährige wirtschaftliche Beziehungen, dabei ist Deutschland wichtigster Handelspartner Bosniens. Durch zielgruppenorientierte Bosnisch-Übersetzungen können Sie auch auf dem bosnischen Markt Fuß fassen und erfolgreich Ihre Produkte vermarkten. Wenn Sie für den Privatgebrauch Übersetzungen benötigen, sind wir ebenfalls der richtige Ansprechpartner. Wir haben für sie einen Pool aus muttersprachlichen Fachübersetzern für Bosnisch, welche sowohl sprachliche und kulturelle Besonderheiten berücksichtigen können.
Dänisch wird von ca. 5,3 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Im Königreich Dänemark ist Dänisch Amtssprache, auf den Faröern ist Dänisch als zweite Amtssprache anerkannt. Die dänische Sprache ist zum indogermanischen Sprachzweig zugehörig und ähnelt dem Faröischen, Norwegischen und Schwedischem. Die einzige Landesgrenze Dänemarks ist jene zu Deutschland. So sind die deutsch-dänischen Beziehungen vor allem in wirtschaftlicher Hinsicht von großer Bedeutung. Deutschland ist Dänemarks wichtigster Handelspartner. Vor allem Maschinen, Fahrzeuge, landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Chemieerzeugnisse werden nach Dänemark exportiert. Für deutsche Urlauber ist Dänemark ein beliebtes Reiseziel, die entspannte skandinavische Atmosphäre und Freundlichkeit der Dänen wirken sich nachhaltig auf den Tourismus aus. Wenn Sie eine professionelle Dänisch-Übersetzung benötigen, dann helfen wir Ihnen. Unsere branchenspezialisierten Fachübersetzer können für Sie auf nahezu jedem Themengebiet hochwertige Übersetzungen anfertigen.
Mit dem Königreich Niederlande bringt man häufig Kunst, Kultur und Tourismus in Verbindung. Doch die Niederlande haben zahlreiche Vorzüge. Als wichtiges Distributionsland mit der hervorragenden Lage im Zentrum von Westeuropa, belegen die Niederlande jährlich einen vorderen Rang. Qualitativ hochwertige Produkte des Elektronik- und Elektrotechnik-Zweigs, der Genussmittelindustrie und Nahrungsmittelindustrie machten die Niederlande weltbekannt. Ein weiterer wichtiger Wirtschaftssektor ist die Landwirtschaft. Beliebt bei den Niederländern ist Online-Shopping, es besteht großes Wachstum und Potenzial im E-Commerce-Bereich. Wenn Sie auf dem niederländischen Markt Fuß fassen wollen oder für den Privatbereich eine Niederländisch-Übersetzung benötigen, dann kontaktieren Sie uns und profitieren Sie von unserem Übersetzerpool. Muttersprachliche Fachübersetzer fertigen eine treffsichere Übersetzung, mit der Sie zielgruppenorientiert Kunden ansprechen. Denn obwohl Niederländisch eine indogermanische Sprache ist, und dem Deutschen ähnelt, bestehen zahlreiche Unterschiede, die beachtet werden müssen. Exakte Terminologie und die korrekte Formulierung sind unumgänglich.
Bulgarisch ist die Amtssprache Bulgariens und wird von etwa 8 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Sie gilt als älteste slawische Sprache und ist mit der mazedonischen Sprache verwandt. Bulgarien ist ein beliebtes Urlaubsland für Deutsche, die Lage am Schwarzen Meer in Kontrast zu dem bergigen Landesinneren machen die Landschaft vielseitig. Mit der Kultur verhält es sich ähnlich: griechische, osmanische, persische sowie slawische Einflüsse prägten die Kultur im kulinarischen, künstlerischen, musischen sowie tänzerischen Bereich. Für Bulgarien ist Deutschland ein bedeutender Handelspartner: mehr als 5.000 deutsche Firmen haben ihren Standort in Bulgarien. Wenn Sie eine bulgarische Fachübersetzung, beispielsweise für den medizinischen, technischen oder wirtschaftlichen Bereich benötigen, helfen Ihnen unsere kompetenten Fachübersetzer. Sie haben sich auf diverse Branchen spezialisiert und sind zudem ISO-zertifiziert. Sie erhalten eine fachlich und sachgerecht einwandfreie Übersetzung und sprechen Kunden und Geschäftspartner auf Bulgarisch treffend an. Natürlich können Sie auch eine Übersetzung aus dem Bulgarischen fertigen lassen.
Finnisch wird auch als ,,Suomi‘‘ bezeichnet und wird in Finnland als Amtssprache gesprochen. Suomi gilt als eine der am schwersten zu erlernenden Sprachen, so existieren 15 Fälle, wohingegen es im Deutschen nur 4 Fälle gibt. Es bestehen auch einige Dialekte, sie sind in den ostfinnischen und westfinnischen Dialekt unterteilt. Die finnische Sprache unterscheidet sich grundlegend von der germanischen und romanischen Sprachfamilie. Es ist daher wichtig, einen muttersprachlichen Fachübersetzer die Finnisch-Übersetzung anfertigen zu lassen. Unsere muttersprachlichen Übersetzer fertigen Übersetzungen für alle Themenschwerpunkte und helfen Ihnen, den Adressaten Ihrer Finnisch-Übersetzung korrekt anzusprechen.
Koreanisch wird von etwa 80 Millionen Menschen weltweit gesprochen. Vorwiegend ist Koreanisch in Nord- und Südkorea verbreitet, aber auch in einigen Teilen Chinas und Japans wird ist es als Minderheitensprache verbreitet. Das Besondere am Koreanischen ist, dass es keinerlei Verwandtschaft mit einer anderen Sprache hat, was man als isolierte Sprache bezeichnet. Die Schrift ist das koreanische Buchstabenalphabet, es ist keine Silbenschrift wie im Japanischen und auch keine logografische Schrift wie im Chinesischen. Genauso besonders wie die Sprache ist auch die Geschichte Koreas, denn durch die unterschiedlichen Einflüsse der Sowjetunion und den USA entwickelten sich Nord- und Südkoreas hinsichtlich der Politik und Wirtschaft unabhängig voneinander. Deutschland pflegt zu Südkorea enge Handelsbeziehungen, zahlreiche deutsche Firmen haben ihren Standort in Südkorea. Andersrum ist Deutschland mit seinen Universitäten vor allem für junge Südkoreaner sehr beliebt. Auf kultureller Ebene bestehen andere Umgangs- und Verhaltensweisen als in Europa. Unsere Muttersprachler vom Fach sind nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell mit Korea versiert, sie kennen die Besonderheiten Koreas und fertigen für Sie eine Übersetzung mit dem richtigen Ton.
Mit ca. 55 Millionen Sprechern zählt Polnisch nach dem Russischem zu einer westslawischen Sprache mit der zweitgrößten Sprecherzahl. Polnisch gehört zur indogermanischen Sprachfamilie. Das polnische Alphabet wird mit lateinischen Buchstaben geschrieben, für Deutsche gestaltet sich die Aussprache jedoch schwierig, da sich Deutsch und Polnisch nicht ähneln. Zahlreiche deutsche Firmen haben in Polen ein günstiges Produktionsland gefunden, was Polen zu einem bedeutenden Handelspartner für Deutschland macht. Auch die günstige Lage als Transitland macht Polen in Europa im Wirtschaftssektor attraktiv. Die Wirtschaft Polens wird dadurch in ihrem Wachstum bestärkt. Wenn Sie Interesse an Übersetzungen in und aus dem Polnischen haben, helfen unsere Fachübersetzer Ihnen. Sie haben sich auf unterschiedliche Branchen spezialisiert und kennen kulturelle Besonderheiten durch ihren muttersprachlichen Hintergrund. Sie erreichen erfolgreich Zielgruppen im polnischsprachigen Raum.
Serbisch ist die Amtssprache in Serbien, einem Binnenstaat in Südosteuropa. Auch in Bosnien und Herzegowina, Griechenland, Montenegro, Nord-Mazedonien und dem Kosovo ist Serbisch Amtssprache. Sowohl das kyrillische, als auch das lateinische Alphabet werden verwendet. In amtlichen Schreiben wird vorwiegend Kyrillisch angewandt, im Alltag lateinische Schrift. Im Gegensatz zum Deutschen weist das Serbische keine Artikel auf und ist eine flektierende Sprache, was bedeutet, dass Adjektive, Nomen, Pronomen und selbst Verben gebeugt werden. Ausländische Namen werden auch ins Serbische umformuliert und nach Aussprache geschrieben. Bei so vielen Besonderheiten ist es nicht leicht, den Überblick zu behalten und die Serbisch-Übersetzung treffsicher zu formulieren. Wir haben professionelle Fachübersetzer für Ihre Serbisch-Übersetzung in einem Pool. Dabei übersetzt jeder der Übersetzer auf seinem spezifischen Fachgebiet und durch den muttersprachlichen Hintergrund, können Sie sicher sein, dass die Übersetzung einwandfrei ausgeführt wird.
In der Republik Türkei wird Türkisch als Amtssprache gesprochen. Türkisch gehört zu den Turksprachen und zählt etwa 75 Millionen Muttersprachler. In Deutschland leben etwa 3 Millionen Menschen türkischer Herkunft, der sprachliche Austausch ist enorm wichtig, um Barrieren zu überwinden. Die Beziehungen zwischen Deutschland und der Türkei sind auf wirtschaftlicher Ebene eng, so ist Deutschland der wichtigste Handelspartner der Türkei. Zahlreiche türkischstämmige Unternehmer erwirtschaften mit ihren Firmen in Deutschland Umsätze in Milliardenhöhe. Wenn Sie für private oder geschäftliche Zwecke Übersetzungen aus oder ins Türkische benötigen, können wir Ihnen beispielsweise beglaubigte Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, technische Übersetzungen sowie Übersetzungen für den Marketing-bereich von unseren Fachübersetzern anbieten.
Kroatisch zählt zum westsüdlawischen Zweig der slawischen Sprachfamilie und wird von etwa 7 Millionen Menschen gesprochen. Das kroatische Alphabet setzt sich aus lateinischen Buchstaben und einigen Sonderzeichen zusammen. Die kroatische Sprache ist für Deutsche eher schwer auszusprechen, da jeder Buchstabe einzeln ausgesprochen wird und somit einen großen Unterschied zum Deutschen bedeutet. Umso enger sind dafür die Beziehungen zwischen Deutschland und Kroatien in technischer, wirtschaftlicher und wissenschaftlicher Hinsicht. Einerseits ist Deutschland Kroatiens größter Handelspartner, andererseits sind deutsche Touristen der größte Urlauberanteil aller Besucher in Kroatien in einem Jahr. Wenn Sie kroatische Fachübersetzungen von professionellen Übersetzern benötigen, helfen wir Ihnen. Unsere Übersetzer fertigen für nahezu jede Branche Übersetzungen und das für Privat- als auch Firmenkunden.
Portugiesisch ist eine weltweit verbreitete und somit bedeutungsvolle Sprache mit ca. 270 Millionen Gesamtsprechern. Laut Sprachklassifikation gehört Portugiesisch zu den romanischen Sprachen der indogermanischen Sprachfamilie. Nicht nur in Portugal, sondern auch in Ländern auf dem afrikanischen und asiatischen Kontinent sowie in Südamerika, genauer gesagt in Brasilien, ist Portugiesisch Amtssprache. Doch das Portugiesisch in Brasilien ist in der Aussprache und Schrift abweichend von der portugiesischen Sprache, die in Portugal gesprochen wird. Ursache dafür sind historische und kulturelle Entwicklungen, die sich in den beiden Ländern unterschieden haben. Portugiesen werden nicht immer von Brasilianern verstanden, andersrum verhält es sich jedoch problemloser. Auch die Anrede mit ,,Du‘‘ ist in Brasilien gängig, unabhängig davon, in welcher Beziehung man zu einer Person steht, wohingegen diese Anrede in Portugal für Familie und Freunde gedacht ist. So bestehen für Portugiesisch je nach Land, in dem es gesprochen wird, grundlegende Unterschiede, weshalb eine Übersetzung aus oder ins Portugiesische nur Experten in Sachen Übersetzung vorbehalten werden sollte. Unsere branchenspezialisierten Fachübersetzer kenne alle kulturellen und sprachlichen Besonderheiten und können fertigen Ihre Übersetzung mit sprachlichem Know-how in Verbindung mit kulturellem Feingefühl.
Slowakisch ist eine westslawische Sprache der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in der Slowakischen Republik. Slowakisch ist dem Tschechischen sehr ähnlich, eine Verständigung zwischen Slowaken und Tschechen ist möglich. Das slowakische Alphabet wird mit lateinischen Buchstaben geschrieben und umfasst 46 Buchstaben. Mit dem Deutschen hat die slowakische Aussprache keine Gemeinsamkeiten. In wirtschaftlicher Hinsicht ist die Slowakei vor allem im Automobilsektor wichtiger Produzent. Etwa 500 deutsche Firmen haben in der Slowakei investiert, was Deutschland zu einem der wichtigsten Handelspartner der Slowakei macht. Wenn auch Sie auf dem Markt in der Slowakei Fuß fassen wollen, geschäftliche Übersetzungen ins oder aus dem Slowakischen benötigen oder eine Übersetzung für private Anliegen fertigen lassen wollen, dann helfen wir Ihnen. Ein breiter Pool aus Muttersprachlern, die branchenspezifisch als Fachübersetzer arbeiten, sind für Sie durch uns buchbar. Nahezu jedes Fachgebiet können wir für eine Slowakisch-Übersetzung abdecken.
Ukrainisch wird von mehr als 32 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen und bildet eine Untergruppe des slawischen Zweigs der indogermanischen Sprachfamilie. Ukrainisch belegt Rang 3 der slawischen Sprachen gemessen an der Sprecherzahl. Für die Ukraine stellt Deutschland einen wichtigen Handels- und Investitionspartner dar. Nicht nur Importe, sondern auch ukrainische Exporte stehen hoch im Kurs. Es besteht eine enge bilaterale Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern. Benötigen Sie Übersetzungen vom Experten in oder aus dem Ukrainischen, so helfen Ihnen unsere branchenspezialisierten Fachübersetzer. Sowohl für den Privatgebrauch als auch für den geschäftlichen Bereich bieten wir Übersetzungen an.